pauker.at

Italienisch Deutsch kreuzte an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
ansagen indiché
Piemontèis
Verb
von heute an
Zeitangabe
da oggi in poi
anzünden visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (sigarëtta, feu)
Verb
herumfummeln an intransitiv trafficare conVerb
sterben (an) morire di
abseits an dëspart
Piemontèis (loc. av.)
Adverb
sich klammern an reflexiv avvinghiarsi aVerb
von Anfang an fin dall' inizio
an etwas würgen strozzarsi con qc
Kreuzen Sie an! Segnate con una croce!
an letzter Stelle all
an etwas teilnehmen
Beispiel:Italien hat an der Fußballweltmeisterschaft teilgenommen.
partecipare a qc
Beispiel:L'Italia ha partecipato ai mondiali di calcio.
jede Menge an un sacco di
an Gelbsucht Erkrankter
m
l'itterico
m
Substantiv
von Januar an a partire da gennaio
steigen; (an)wachsen lievitare
an etwas glauben crederci
sich halten (an) reflexiv attenersi (a)Verb
von Januar an fin da gennaio
kreuzen ancrosié
Piemontèis
Verb
kreuzen crosié
Piemontèis
Verb
Dekl. Gruß m Grüße
m
Beispiel:1. Viele Grüße an (Name)!
il salut
m

Piemontèis
Beispiel:1. Tanti salut a (nòm)!
Substantiv
fam anmachen avvicinarsiVerb
anziehen irreg. butesse a còl
Piemontèis
Verb
anzünden
(Licht)
visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (lus)
Verb
eingreifen irreg.
(an etwas)
intërvene
Piemontèis (an quaicòs)
Verb
(an etwas) hängen bleiben intransitiv incastrarsiVerb
an die Tür klopfen battere alla porta
an der Börse behauptet sostenuto in borsa
Gib nicht so an! Non darti tante arie!
Liebe Grüße an alle! Cari saluti a tutti!
die Wände (an)streichen imbiancare le pareti
an die Kandare nehmen tenere sotto controllo
vom nächsten Ersten an dal primo prossimo venturo
an den Kopf werfen buttare in faccia
Rufen Sie mich an! Mi telefoni!
ich erinnere mich an io mi ricordo
an der Spitze stehen essere a capo
er eckt bei allen an urta tutti con il suo comportamento
Ich denke auch an dich. Penso anche a te.
Wir gehen an den Strand. Andiamo in spiaggia.
An welche Städte denken Sie? A quali città pensate?
Ich denke oft an Euch. Vi penso spesso.
etwas an den Nagel hängen attaccare al chiodo
sich an den Spesen beteiligen contribuire alle spese
an der Luft abkühlen lassen fare refrigerare all'aria
Der Kompass zeigt Norden an la bussola indica il nord
wir sind an deiner Seite siamo al tuo fianco
der Motor springt nicht an il motore non parte
an der Grenze zu Frankreich al confine con la Francia
Warum schaust du mich an? Perché mi guardi?
anbieten irreg. eufre
Piemontèis
Verb
anpassen adaté
Piemontèis
Verb
anschließen irreg. coleghé
Piemontèis
Verb
(an)kommen arrivareVerb
(an)probieren provareVerb
ansehen irreg. vardé
ëd fé quaicòs)
Verb
[an]kleiden vestireVerb
nach, an lo zoo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 20:29:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken