auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch konnte dafür
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
▶
Konjugieren
können
konnte
(hat) gekonnt
riesse
Piemontèis
Verb
Dafür
in
compenso
Adverb
Konjugieren
können
irreg.
können
konnte
(hat) gekonnt
podèj
Piemontèis
(v. modal)
Verb
konnte
potevo
er
könnte
jeden
Moment
kommen
può
venire
da
un
momento
all'altro
ich
brauch
nicht
lange
dafür
ci
metto
poco
ich
hoffe,
ich
konnte
ihnen
helfen
spero
di
averLa
aiutato
ich
brauche
nicht
lange
(dafür)
ci
metto
poco
Redewendung
das
könnte
schwierig
sein
questo
potrebbe
essere
difficile
ich
konnte
possevo
Man
könnte
...
Si
potrebbe
...
dafür
bin
ich
immer
zu
haben
ci
sto
sempre
dafür
in
cambio
di
qualcosa
Adverb
dafür
sein
essere
favorevole
etwas
tun
können
konnte etw. tun
(hat) etw. tun können
esse
bon
a
fé
quaicós
esse
Piemontèis
Verb
es
könnte
sein
potrebbe
darsi
Manchmal
möchte
ich,
dass
die
Zeit
anhalten
könnte.
A
volte
vorrei
che
il
tempo
potesse
fermarsi.
dafür
sorgen,
dass
provvedere
affinché
dafür
sorgen,
dass
fare
sì
che
+ cong.
Verb
Sind
Sie
bereit
dafür?
www.zeromotorcycles.com
Siete
pronti?
www.zeromotorcycles.com
er
ist
dafür
verantwortlich
ne
è
lui
responsabile
Wieviel
willst
du
dafür?
A
quanto
me
lo
fai?
wieviel
verlangen
sie
dafür
quanto
vuole
per
questo
Ich
kann
nichts
dafür.
Non
è
colpa
mia.
ich
konnte
nicht
kommen
non
ho
potuto
venire
ich
konnte
nicht
kommen
non
sono
potuto
venire
Könnte
ich
mit
...
sprechen
Potrei
parlare
con
...
Ich
könnte
es
verschieben.
Potrei
rimandarlo.
Ich
könnte
Dich
fressen.
Ti
mangierei.
dein
Vater
konnte
nicht
tuo
padre
non
poteva
ich
könnte
es
gebrauchen
mi
servirebbe
hier
könnte
es
klappen
qui
potrebbe
andare
bene
wieviel
willst
du
dafür
ausgeben
quanto
vuoi
spendere
per
Dafür
gibt
es
keine
Entschuldigung!
Non
c'è
scusa
che
tenga!
Redewendung
Es
war
derartig
heiß,
dass
man
nicht
schlafen
konnte.
C'era
un
tale
caldo
che
non
si
riusciva
a
dormire.
was
hast
du
dafür
gehabt
cosa
hai
avuto
in
cambio
sie
gab
uns
nichts
dafür
non
ci
dava
niente
in
cambio
ich
hab
den
Beweis
dafür
ne
ho
le
prove
was
kann
ich
denn
dafür?
ma
che
ci
posso
fare?
Redewendung
dafür
hätte
man
eine
stunde
gebraucht
ci
sarebbe
voluto/a
un
ora
wieviel
hat
er
dir
dafür
abgenommen
quanto
ti
ha
preso
per
questo
Dafür
werd
ich
kein
Geld
ausgeben.
Non
spenderò
denaro
per
questo.
dafür
würdest
du
eine
Belohnung
verdienen
per
questo
meriteresti
una
mercede
ich
was
nicht
was
ich
dafür
geben
würde
ma
non
so
cosa
darei
per
Ich
konnte
nicht
früher
schreiben.
Non
ho
potuto
scriverti
prima.
es
könnte
alles
umsonst
sein
potrebbe
essere
tutti
inutile
könnte
besser
gehen
potrebbe
andare
meglio
ich
konnte
es
nicht
glauben
non
potevo
crederci
ich
konnte
es
nicht
erklären
non
ho
saputo
spiegarlo
daran
könnte
ich
mich
gewöhnen
mi
ci
potrei
abituare
An
was
konnte
Mario
glauben
in
cosa
poteva
credere
Mario
Könnte
ich
doch
nur
hingehen.
Potessi
andarci.
An
was
konnte
Mario
glauben
sapeva
poco
di
lei
Ich
konnte
es
kaum
erwarten.
Non
vedevo
l'ora.
wie
konnte
es
so
enden
come
è
potuto
finire
cosi
dafür
sorgen,
dass
sich
jemand
behaglich
fühlt
mettere
qu
a
proprio
agio
du
bist
zu
alt
dafür
tu
non
hai
piú
l'eta
a
farlo
bist
du
dafür
oder
dagegen
sei
pro
o
contro
wo
nehm
ich
die
Zeit
dafür
her
dove
trovo
il
tempo
per
questo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 8:24:21
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X