pauker.at

Italienisch Deutsch knöpfte auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
aufknöpfen dësbotoné
Piemontèis
Verb
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
zurückgehen auf risalire a
zählen auf contare su (di)
ausweichen (auf) ripiegare (su)
auf mich su di me
gehen auf dare su
auf Trip intrippato
zuknöpfen botoné
Piemontèis
Verb
Pass auf! Sta attento/a!
Auf Wiedersehen! Arrivederci!
alles auf einmal tutto in un colpo soloRedewendung
auf der Automobilmesse alla fiera dell'Auto
Verurteilung auf Bewährung il condanno condizionale
auf etwas stoßen inciampare in qc
sich berufen auf appellarsi a
Schluß. Hört auf! Basta, fatela finita!
auf jeden Fall senz'altro
auf einen Schlag in una volta
damit, auf dass affinché, perché
auf etwas aufpassen badare a qc
auf etwas antworten rispondere a qc
auf jmdn stehen avere un devole per qu
ich wache auf io mi sveglio
Druck ausüben auf far pressione su
auf der Karriereleiter in carriera
auf jmdn bauen fare conto su qu
Hör auf damit! Piantala!
auf etwas beruhen basare su qc
auf etwas setzen puntare su qc
auf jmdn abfahren essere partito per qu
von Kind auf fin da bambino
auf etwas reagieren reagire a qc
auf der Stelle per
Auf unsere Gesundheit! Alla nostra!
Alla nostra salute.
auf Stimmenfang gehen andare a caccia di voti
wir stehen auf noi ci alziamo
unter Verzicht auf rinunciando a
auf etwas beschränken limitarsi a
auf jmdn warten aspettare qu
versessen sein auf essere avido di qcRedewendung
auf Portugiesisch in portogheseAdverb
Auf, schnell!
Interjektion
Su, veloce!
auf
Beispiel:1. auf dem Tisch / auf den Tisch
dzora
Piemontèis
Beispiel:1. dzora la tàula
Präposition
aufbrechen irreg. sfondé
Piemontèis
Verb
aufschlagen irreg. sbate
Piemontèis
Verb
aufregen emossioné
Piemontèis
Verb
auf ansima a
Piemontèis [+ dat.] (stat), ac. (moviment)
Präposition
Dekl. immer auf dem Sprung sein
m
essere sempre di corsaSubstantiv
auf su
pass gut auf fai bene attenzioneVerb
auf den Markt bringen lanciare sul mercato
Ferien auf dem Bauernhof l'agriturismo
m
Substantiv
dank, auf Grund von grazie a
ohne Rücksicht auf Verluste senza badare alle consequenze
auf die nerven gehen tormentare
auf der Zunge zergehen sciogliersi in bocca
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 2:53:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken