pauker.at

Italienisch Deutsch klang hohl, falsch

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
falsch sbagliatoAdjektiv
Ton, Klang il suono
m
Substantiv
Ton m -...; Klang m -... sonoro adj
Geräusch, Klang, Ton il suono
Dekl.der Klang Klänge
m

arson: Klang {m}; II. (ribomb) Dröhnen
l' arson
m

Piemontèis
Substantiv
hohl cavoAdjektiv
Klang, Geräusch il suono
falsch singen irreg. stoné
Piemontèis
Verb
falsch fàuss
Piemontèis
Adjektiv
falsch sbalià
Piemontèis
Adjektiv
falsch fint
Piemontèis
Adjektiv
falsch errato
falsch sbagliato
unwahr, falsch falso
Konjugieren die Dinge falsch sehen vedere le cose in modo sbagliato
Piemontèis
Verb
falsch, unwahr falso
falsch singen stonare
falsch, unecht finto
falsch spielen stonare
Es tut mir leid, ich habe dich falsch verstanden! Mi dispiace che ti ho capito scorettamente.
Du hast nichts falsch gemacht. Satz Tu non hai sbagliato nulla.
Satz
etwas falsch machen sbagliare qc
Versteh mich nicht falsch! Non fraintendermi!
du bist falsch informiert sei mal informato
Diese Behauptung ist falsch. Quest'affermazione è falsa.
Versteh das nicht falsch! Non fraintendere!
falsch, schlecht fasullo
völlig falsch singen essere stonatissimo
Versteh mich bitte nicht falsch. Ti prego di non fraintendermi.
wenn ichs nicht falsch verstanden hab se non ho capito male
falsch, störend, nicht passend stonato
etwas völlig falsch verstehen, verwechseln.
Es ist ein Wortspiel: wörtlich "Pfiffe für Flaschen halten"
prendere fischi per fiaschi
falsch singend (oder spielend) stonatomusikAdjektiv
Sag mir was du Denkst, und ich werde dir sagen ob du richtig oder falsch liegst. Dimmi cosa pensi e io ti dirò se sei nel giusto oppure no.
hast du Angst es falsch zu machen hai paura di sbagliare
richtig oder falsch? vero o falso?
Ich glaube, ich hab deine letzte sms gestern falsch verstanden. Credo di aver interpretato male il tuo ultimo sms di ieri.
die folgenden Behauptungen sind wahr oder falsch le seguenti affermazioni sono vere o false
Die Freundschaft zwischen Staatsmännern ist entweder eigennützig oder falsch und immer kurz.
Spruch, Zitat v. Ugo Foscoli
Negli uomini pubblici l'amicizia è o interessata o falsa, e sempre corta.
Es war einmal »Ein König!«, ruft ihr gewiss alle, wenn ihr diese Geschichte lest. Falsch geraten! Es war einmal ein Stück Holz. C'era una volta... - Un re! - diranno subito i miei piccoli lettori. - No, ragazzi, avete sbagliato. C'era una volta un pezzo di legno.
klingen squillareVerb
falscher Ton
m
la stecca
f
musikSubstantiv
das
Beispiel:1. Das ist falsch.
sossì
Piemontèis
Beispiel:1. Sossì a l'é sbalià.
Pronomen
falscher Zeitpunkt am falschen Ort posto sbagliato nel momento sbagliato
Dekl.das Dröhnen --
n

arson: Klang {m}; II. (ribomb) Dröhnen
l' arson
m

Piemontèis
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 10:49:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken