pauker.at

Italienisch Deutsch kam zur Audienz

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren kommen irreg. ven-e e vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. rivé
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. vnì
Piemontèis
Verb
zur Seite legen mettere da parte
zur Therapie gehen andare in terapia
zur Schau stellen sbandierare
zur Apotheke gehen andare in farmacia
Geh zur Bank vai ALLA banca
zur Schau stellen sfoggiare
zur Sache kommen venire al sodo
zur Verfügung stellen mettere a disposizione
Beschluss zur Strafverfolgung l'autorizzazione a procedere
die Audienz
f
l' udiensa
f

Piemontèis (colòqui)
Substantiv
Gianni kam als Letzter. Gianni arrivò per ultimo.
arrivò = passato remoto
zur Versteigerung kommen irreg. esse butà a l'asta
Piemontèis
Verb
etwas zur Debatte stellen mettere qc in discussione
Geld zur Verfügung haben avere soldi a disposizione
ihn zur Arbeit inspirieren inspirare il suo lavoro
Sie gehört zur Familie. Fa parte della famiglia.
ich gehe zur Bank vado IN banca
Befugnis zur öffentlichen Beglaubigung potere di pubblica certificazione
ich gehe zur Sekretärin vado DALLA segretaria
zur Kenntnis nehmen müssen dover prendere atto
zur Welt bringen, gebären partorireVerb
fertig zur Abreise pronto per la partenza
jmdn zur Hölle schicken fig mandare qu all'infernofig
wiederkommen irreg. torné
Piemontèis (vnì n'autra vòlta)
Verb
zurückkommen irreg. torné
Piemontèis
Verb
zur Zeit attualmente
zur Post alla posta
zur Buße per penitenza
zur Abwechslung tanto per cambiare
zur Strafe per punizione
zur Verfügung a disposizione (locuione)
zur Miete a noleggio
fahren sie geradeaus bis zur Ampel vada dritto fino al semaforo
wir sind bis zur Boje geschwommen abbiamo nuotato fino alla boa
Zur Sache! Schluss mit dem Ge­schwätz Bando alle chiacchiere!
Zur Zeit herrscht eine internationale Krise. In questo momento c'è una crisi internazionale.
sie stellen sich komplett zur Verfügung si mettono a completa disposizione
sie hat nicht zur Arbeit gehen können non è potuta andare al lavoro
Ich fahre mit dem Auto zur Arbeit. Vado al lavoro in macchina.
zur Neige gehen stare per finire
zur Prüfung zugelassen ammesso all'esame
komm zur Sache vai al sodo
zur Arbeit gehen andare al lavoro
Messrichtung zur Lärmquelle
f
la direzione di misura alla fonte di rumoriSubstantiv
zur Seite stellen affiancare
bis zur Ampel fino a semaforo
sich nahe kommen irreg. rambesse
Piemontèis
Verb
zur Schnecke machen dare una ripassata
zur Sache kommen venire al dunque
zur Abstimmung bringen mettere ai voti
zur Verfügung haben avere a disposizione
Zimmer zur Straße
n
un camera sulla stradaSubstantiv
Komm zur Sache! Vieni al dunque!
zur Seite rücken intransitiv scostarsiVerb
bis zur Brücke fino al ponte
zur Arbeit gehen andare al lavoro
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 5:46:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken