pauker.at

Italienisch Deutsch kam zu Hilfe

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren kommen irreg. ven-e e vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. rivé
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
es ist zu deinem besten è per il tuo beneAdverb
sich bekennen (zu) rivendicareVerb
die Hilfe!
f
Beispiel:Hilfe! Kommt her!
Aiuto!
Beispiel:Aituo! Venite qui!
Substantiv
die Hilfe
f
l'aiuto
m
Substantiv
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Vergleich -e
m
Beispiel:1. im Vergleich zu
il paragon
m

Piemontèis
Beispiel:1. an paragon a
Substantiv
bis (zu) fino a
Menü Hilfe menu aiuto
zu, nach aort
um ... zu onde
pron.
dienen zu servire per
zu Mittag a mezzogiorno
zu Weihnacht a natale
zu zweien in due
eins zu eins uno a uno
zu wenig troppo poco
zu uns a noi
Hör zu! senti!
aufhören zu regnen spiovere
zu Lasten von a spese di
zu etwas werden diventare qc
zu Asche werden incenerirsi
zu Bett gehen coricarsi
Groschenromane zu verkaufen. Vendesi romanzi da quattro soldi.
von Mund zu Mund di bocca in bocca
Anlass geben zu dare lo spunto perRedewendung
zu den Mahlzeiten a pasto
(zu etwas) machen rendereVerb
zu zweit teilnehmen partecipare in due
zu früh kommen venire troppo presto
zu Tode Verurteilte il condannato a morte
im Vergleich zu rispetto a
brauchen zu, verwenden impiegare a
zu Händen von all'attenzione di
zu tun haben avere da fare
Treibstoffe zu Spitzenpreisen carburanti alle stelle
zu nichts führen intransitiv non approdare a nullaVerb
zu
Richtung
da
Piemontèis; diression
Präposition
zu për
Piemontèis
Präposition
die Hilfe -n
f
l' agiut
m
Substantiv
zu tròp
Piemontèis
Adverb
zu da
die Hilfe
f
il soccorso
m
Substantiv
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
versuchen etwas zu tun provare a fare qc
wieder zu sich kommen irreg. arven-e
Piemontèis
Verb
sich zu etwas aufraffen decidersi a fare qc
bei Ihnen zu Hause in casa Sua
zu Gast haben, aufnehmen ospitare
wir sind zu zweit siamo in due
versuchen wir zu lesen proviamo a leggere
wieder zu sich kommen rinven-e
Piemontèis
Verb
Wir sind zu sechst. Siamo in sei.
etwas zu tun haben avere qc da fare
Gianni kam als Letzter. Gianni arrivò per ultimo.
arrivò = passato remoto
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 17:02:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken