auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch kam zu Hilfe
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
ven-e
e
vnì
ven-e
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
rivé
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
es
ist
zu
deinem
besten
è
per
il
tuo
bene
Adverb
sich
bekennen
(zu)
rivendicare
Verb
die
Hilfe!
f
Beispiel:
Hilfe! Kommt her!
Aiuto!
Beispiel:
Aituo! Venite qui!
Substantiv
▶
die
Hilfe
f
l'aiuto
m
Substantiv
Dekl.
mit
jemanden
zu
tun
bekommen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tastsinn
die
-
Genitiv
des
Tastsinn[e]s
der
-
Dativ
dem
Tastsinn
den
-
Akkusativ
den
Tastsinn
die
-
avere
a
che
fare
con
m
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
der
Vergleich
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vergleich
die
Vergleiche
Genitiv
des
Vergleich[e]s
der
Vergleiche
Dativ
dem
Vergleich[e]
den
Vergleichen
Akkusativ
den
Vergleich
die
Vergleiche
Beispiel:
1. im Vergleich zu
il
paragon
m
Piemontèis
Beispiel:
1. an paragon a
Substantiv
bis
(zu)
fino
a
Menü
Hilfe
menu
aiuto
zu,
nach
a
ort
örtlich
um
...
zu
onde
pron.
dienen
zu
servire
per
zu
Mittag
a
mezzogiorno
zu
Weihnacht
a
natale
zu
zweien
in
due
eins
zu
eins
uno
a
uno
zu
wenig
troppo
poco
zu
uns
a
noi
Hör
zu!
senti!
aufhören
zu
regnen
spiovere
zu
Lasten
von
a
spese
di
zu
etwas
etwas
werden
diventare
qc
zu
Asche
werden
incenerirsi
zu
Bett
gehen
coricarsi
Groschenromane
zu
verkaufen.
Vendesi
romanzi
da
quattro
soldi.
von
Mund
zu
Mund
di
bocca
in
bocca
Anlass
geben
zu
dare
lo
spunto
per
Redewendung
zu
den
Mahlzeiten
a
pasto
(zu
etwas)
machen
rendere
Verb
zu
zweit
teilnehmen
partecipare
in
due
zu
früh
kommen
venire
troppo
presto
zu
Tode
Verurteilte
il
condannato
a
morte
im
Vergleich
zu
rispetto
a
brauchen
zu,
verwenden
impiegare
a
zu
Händen
von
all'attenzione
di
zu
tun
haben
avere
da
fare
Treibstoffe
zu
Spitzenpreisen
carburanti
alle
stelle
zu
nichts
führen
intransitiv
non
approdare
a
nulla
Verb
▶
▶
zu
Richtung
da
Piemontèis; diression
Präposition
▶
▶
zu
për
Piemontèis
Präposition
▶
die
Hilfe
-n
f
l'
agiut
m
Substantiv
▶
▶
zu
tròp
Piemontèis
Adverb
▶
▶
zu
da
▶
die
Hilfe
f
il
soccorso
m
Substantiv
Nichts
zu
haben
mit
...
Non
avere
nulla
a
che
fare
con
...
versuchen
etwas
etwas
zu
tun
provare
a
fare
qc
wieder
zu
sich
kommen
irreg.
wieder zu sich kommen
kam wieder zu sich
(ist) wieder zu sich gekommen
arven-e
Piemontèis
Verb
sich
zu
etwas
etwas
aufraffen
decidersi
a
fare
qc
bei
Ihnen
zu
Hause
in
casa
Sua
zu
Gast
haben,
aufnehmen
ospitare
wir
sind
zu
zweit
siamo
in
due
versuchen
wir
zu
lesen
proviamo
a
leggere
wieder
zu
sich
kommen
kam wieder zu sich
(ist) wieder zu sich gekommen
rinven-e
Piemontèis
Verb
Wir
sind
zu
sechst.
Siamo
in
sei.
etwas
etwas
zu
tun
haben
avere
qc
da
fare
Gianni
kam
als
Letzter.
Gianni
arrivò
per
ultimo.
arrivò = passato remoto
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 17:02:23
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
16
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X