auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch jmdn. sitzen lassen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
sitzen
lassen
mollare
ugs
umgangssprachlich
Verb
ziehen
lassen
lasciare
in
infusione
Sie
sitzen
Lei
stanno
seduto
köcheln
lassen
cuocere
a
fuoco
lento
gehen
lassen
lasciare
andare
geschlossen
lassen
lasciare
chiuso
jmdn
jemanden
sitzen
lassen
abbandonare
qu
jmdn
jemanden
bespitzeln
lassen
fare
spiare
qu
nicht
abkühlen
lassen
non
lasciare
raffreddare
einen
ziehen
lassen
fare
un
peto
▶
sitzen
sedere
Verb
▶
sitzen
stare
seduto
Verb
lassen
ließ
(hat) gelassen
lassé
Piemontèis
Verb
verkalken
lassen
ließ verkalken
(hat) verkalken lassen
ancrosté
Piemontèis
Verb
steigen
lassen;
hochziehen
aviat
Luftfahrt
cabrare
aviat
Luftfahrt
jmdn
jemanden
im
Stich
lassen
lasciare
qu
nei
guai
sich
nicht
entgehen
lassen
non
lasciarsi
sfuggire
es
darauf
ankommen
lassen
lasciare
la
cosa
al
caso
sich
etwas
etwas
aufbinden
lassen
bersi
qc
etwas
etwas
scheitern
lassen
fig
figürlich
mandare
qc
a
gambe
all'aria
fig
figürlich
Niemanden
ins
Haus
lassen.
Non
fare
entrare
nessuno
in
casa.
den
Arm
herunterhängen
lassen
lasciar
pendere
il
braccio
sich
morgen
früh
wecken
lassen
avere
la
sveglia
f
femininum
domattina
jmdn.
jemanden
im
Ungwissen
lassen
tenere
in
sospeso
sich
die
Haare
wachsen
lassen
farsi
crescere
i
capelli
um
einen
Tisch
herum
sitzen
sedere
attorno
a
un
tavolo
an
der
Luft
abkühlen
lassen
fare
refrigerare
all'aria
gehen
lassen
transitiv
mollare
Verb
platzen
lassen
mandare
a
monte
Redewendung
sich
anschmieren
lassen
ließ sich anschmieren
(hat) sich anschmieren lassen
fesse
pijé
an
brass
Piemontèis
Verb
zergehen
lassen
sciogliere
Verb
beiseite
lassen
ließ beiseite
(hat) beiseite gelassen
lassé
an
dëspart
Piemontèis
Verb
erstarren
lassen
pietrificare
Verb
anschwellen
lassen
tumefare
Verb
sich
scheiden
lassen
irreg.
sich scheiden lassen
ließ sich scheiden
(hat) sich scheiden lassen
divorsié
Piemontèis
Verb
gefrieren
(lassen)
agghiacciare
Federn
lassen
ließ Federn
(hat) Federn gelassen
piumé
Piemontèis
Verb
erkennen
lassen
transitiv
far
trapelare
Verb
eintreten
lassen
fare
entrare
entstehen
lassen
dare
vita
a
vorgehen
lassen
lasciar
passare
avanti
errichten
lassen
fare
erigere
erkennen
lassen
transitiv
accusare
Verb
reservieren
lassen
far
riservare
bleiben
lassen
lasciare
perdere
stehen
lassen
lasciar
stare
anschmoren
lassen
fare
rosolare
schrumpfen
lassen
atrofizzare
herumliegen
lassen
lasciare
in
giro
Wasser
lassen
orinare
ranken
lassen
far
arrampicare
kreisen
lassen
transitiv
roteare
Verb
ruhen
lassen
lasciare
riposare
spielen
lassen
ambientare
trocknen
(lassen)
(fare)
seccare
anfertigen
lassen
far
fare
erstarren
lassen
solidificare
Verb
ziehen
lassen
far
insaporire
rufen
lassen
far
chiamare
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 12:03:37
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (IT)
GÜ
Häufigkeit
5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X