pauker.at

Italienisch Deutsch jmdn. in den Arm nehmen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Arm -e
m
brass Piemontèis
m
Substantiv
Dekl.der Arm -e
m
il brass
m

Piemontèis
Substantiv
jmdn auf den Arm nehmen prendere in giro qu
ein Kind auf den Arm nehmen prendere in braccio un bambino
in Zukunft in futuro
in der Kirche in chiesa
im Arm in braccio
sich verwickeln in invischiare in
in der Zukunft in futuro
sich hineinversetzen (in) calarsi (in)Verb
Dekl.die Neutralität
f

von chemischen Stoffen in Arzneimitteln
indiferensa e 'ndiferensa
f

Piemontèis
medizSubstantiv
Dekl.der Herr
m

Anredeform für den Mann / Herrn
monsù Piemontèis
m
Substantiv
Dekl.der Zustand Zustände
m
Beispiel:1. in diesem Zustand
lo stat
m

Piemontèis (condission)
Beispiel:1. an së stat sì
Substantiv
in den Taxis nei taxi
in den Zwanzigerjahren negli anni Venti
etwas den Akzent nehmen disaccentare qc
jmdm den Mut nehmen scoraggiare qu
den Arm herunterhängen lassen lasciar pendere il braccio
den Zug nehmen prendere il treno
in in
Dekl. in einem Loch hausen
n
vivere in un bucoSubstantiv
Dekl. in alphabetischer Reihenfolge
n
in ordine alfabeticoSubstantiv
Arm in Arm gehen andare a braccetto
sie hat sich den Arm gebrochen si è rotta il braccio
Nimmst Du mich auf den Arm? Mi prendi in giro?
in, nach in
einmünden (in) Konjugieren sboccare (in) Verb
in, an in
auf Portugiesisch in portogheseAdverb
in Österreich in Austria
in Zukunft (in) avvenire
Interpret/in l'interpreteSubstantiv
Sozialarbeiter, in operatore socialeSubstantiv
in Ordnung in regola
Ingenieur/in l'ingegnereSubstantiv
Dekl.das Plug-in
n
il plug-in
m
Substantiv
in Kraft in vigore
Platz nehmen prendere posto
wieder nehmen riprendere
Betonung: riprèndere
in Spanien in Spagna
Mörder/in l'omicidaSubstantiv
Reißaus nehmen scappare
Drogen nehmen sballare ugsRedewendung
in Ordnung in ordine
Handelsvertreter/in l'agente di venditaSubstantiv
in Einsamkeit in solitudine
in Bewegung in movimento
in Wahrheit in verità
in Venedig a Venezia
in Zivil in borghese
in Italien in Italia
da, weil in quanto
brünstig in calore
in Richtung in direzione
zu zweien in due
diesbezüglich in merito
noch im Gange, unabgeschlossen in corso
ohne Unterbrechung in continuazione
im Takt
m
in sincronia
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 22:30:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken