auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch jmdn. in den Arm nehmen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
arm
ärmer
am ärmsten
▶
Dekl.
der
Arm
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Arm
die
Arme
Genitiv
des
Arm[e]s
der
Arme
Dativ
dem
Arm[e]
den
Armen
Akkusativ
den
Arm
die
Arme
brass
Piemontèis
m
Substantiv
▶
Dekl.
der
Arm
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Arm
die
Arme
Genitiv
des
Arm[e]s
der
Arme
Dativ
dem
Arm[e]
den
Armen
Akkusativ
den
Arm
die
Arme
il
brass
m
Piemontèis
Substantiv
jmdn
jemanden
auf
den
Arm
nehmen
prendere
in
giro
qu
ein
Kind
auf
den
Arm
nehmen
prendere
in
braccio
un
bambino
in
Zukunft
in
futuro
in
der
Kirche
in
chiesa
im
Arm
in
braccio
sich
verwickeln
in
invischiare
in
in
der
Zukunft
in
futuro
sich
hineinversetzen
(in)
calarsi
(in)
Verb
Dekl.
die
Neutralität
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Neutralität
die
Genitiv
der
Neutralität
der
Dativ
der
Neutralität
den
Akkusativ
die
Neutralität
die
von chemischen Stoffen in Arzneimitteln
indiferensa
e
'ndiferensa
f
Piemontèis
mediz
Medizin
Substantiv
▶
Dekl.
der
Herr
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Herr
die
Herren
Genitiv
des
Herrn / Herren
der
Herren
Dativ
dem
Herrn / Herren
den
Herren
Akkusativ
den
Herrn / Herren
die
Herren
Anredeform für den Mann / Herrn
monsù
Piemontèis
m
Substantiv
Dekl.
der
Zustand
Zustände
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Zustand
die
Zustände
Genitiv
des
Zustand[e]s
der
Zustände
Dativ
dem
Zustand[e]
den
Zustände
Akkusativ
den
Zustand
die
Zustände
Beispiel:
1. in diesem Zustand
lo
stat
m
Piemontèis
(condission)
Beispiel:
1. an së stat sì
Substantiv
in
den
Taxis
nei
taxi
in
den
Zwanzigerjahren
negli
anni
Venti
etwas
etwas
den
Akzent
nehmen
disaccentare
qc
jmdm
jemandem
den
Mut
nehmen
scoraggiare
qu
den
Arm
herunterhängen
lassen
lasciar
pendere
il
braccio
den
Zug
nehmen
prendere
il
treno
▶
▶
in
in
Dekl.
in
einem
Loch
hausen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Loch
die
Löcher
Genitiv
des
Loch[e]s
der
Löcher
Dativ
dem
Loch[e]
den
Löchern
Akkusativ
das
Loch
die
Löcher
vivere
in
un
buco
Substantiv
Dekl.
in
alphabetischer
Reihenfolge
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Alphabet
die
Alphabete
Genitiv
des
Alphabet[e]s
der
Alphabete
Dativ
dem
Alphabet[e]
den
Alphabeten
Akkusativ
das
Alphabet
die
Alphabete
in
ordine
alfabetico
Substantiv
Arm
in
Arm
gehen
andare
a
braccetto
sie
hat
sich
den
Arm
gebrochen
si
è
rotta
il
braccio
Nimmst
Du
mich
auf
den
Arm?
Mi
prendi
in
giro?
in,
nach
in
einmünden
(in)
Konjugieren
sboccare
(in)
sboccare
Verb
in,
an
in
auf
Portugiesisch
in
portoghese
Adverb
in
Österreich
in
Austria
in
Zukunft
(in)
avvenire
Interpret/in
l'interprete
Substantiv
Sozialarbeiter,
in
operatore
sociale
Substantiv
in
Ordnung
in
regola
Ingenieur/in
l'ingegnere
Substantiv
Dekl.
das
Plug-in
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Plug-in
die
Plug-ins
Genitiv
des
Plug-ins
der
Plug-ins
Dativ
dem
Plug-in
den
Plug-ins
Akkusativ
das
Plug-in
die
Plug-ins
il
plug-in
m
Substantiv
in
Kraft
in
vigore
Platz
nehmen
prendere
posto
wieder
nehmen
riprendere
Betonung: riprèndere
in
Spanien
in
Spagna
Mörder/in
l'omicida
Substantiv
Reißaus
nehmen
scappare
Drogen
nehmen
sballare
ugs
umgangssprachlich
Redewendung
in
Ordnung
in
ordine
Handelsvertreter/in
l'agente
di
vendita
Substantiv
in
Einsamkeit
in
solitudine
in
Bewegung
in
movimento
in
Wahrheit
in
verità
in
Venedig
a
Venezia
in
Zivil
in
borghese
in
Italien
in
Italia
da,
weil
in
quanto
brünstig
in
calore
in
Richtung
in
direzione
zu
zweien
in
due
diesbezüglich
in
merito
noch
im
Gange,
unabgeschlossen
in
corso
ohne
Unterbrechung
in
continuazione
im
Takt
m
in
sincronia
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 22:30:53
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (IT)
GÜ
Häufigkeit
32
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X