auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch jmdn nicht aus den Augen lassen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
das
Auge
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Auge
die
Augen
Genitiv
des
Auges
der
Augen
Dativ
dem
Auge
den
Augen
Akkusativ
das
Auge
die
Augen
l'occhio
m
Substantiv
aus
den
Augen
verlieren
perdere
d'occhio
Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn.
Lontan
dagli
occhi,
lontan
dal
cuore.
Redewendung
▶
Dekl.
der
Herr
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Herr
die
Herren
Genitiv
des
Herrn / Herren
der
Herren
Dativ
dem
Herrn / Herren
den
Herren
Akkusativ
den
Herrn / Herren
die
Herren
Anredeform für den Mann / Herrn
monsù
Piemontèis
m
Substantiv
nicht
abkühlen
lassen
non
lasciare
raffreddare
sich
nicht
entgehen
lassen
non
lasciarsi
sfuggire
spiel
nicht
den
Dummen
non
fare
lo
sciocco
den
Mund
nicht
aufkriegen
non
aprire
bocca
Spiel
nicht
den
Witzbold!
Non
fare
lo
spiritoso!
den
Schnabel
nicht
aufmachen
non
aprire
becco
den
Arm
herunterhängen
lassen
lasciar
pendere
il
braccio
Ich
bekomme
Tränen
in
den
Augen.
I
miei
occhi
si
riempono
di
lacrime.
austauschen
tauschte aus
(hat) ausgetauscht
scambié
Piemontèis
Verb
aussetzen
setzte aus
(hat) ausgesetzt
espon-e
Piemontèis
Verb
aus
Baumwolle
di
cotone
gar
nicht
mica,non...affatto
auch
nicht
né
Konjunktion
gehen
lassen
lasciare
andare
und
nicht
né
Konjunktion
ziehen
lassen
lasciare
in
infusione
köcheln
lassen
cuocere
a
fuoco
lento
aus
Gold
d'oro
aus
Leder
di
pelle
aus
Jux
per
divertimento
nicht
haben
non
avere
bestehen
aus
comporsi
di
aus
Plastik
di
plastica
bestehen
aus
essere
costituito
da
[aus]säen
seminare
aus
Asti
astigiano
bestehend
aus
essere
formato
da
aus
Kamelhaar
di
cammello
sich
aus
den
Augen
verlieren
perdersi
di
vista
Das
heutige
Warnsystem
SIGNUM
stammt
aus
den
30er
Jahren.
www.admin.ch
SIGNUM,
il
sistema
d'allarme
attualmente
in
uso,
risale
agli
anni
'30.
www.admin.ch
den
Herrn
spielen
farla
da
padrone
in
den
Zwanzigerjahren
negli
anni
Venti
den
Mut
verlieren
perdersi
di
coraggio
den
Mut
verlieren
perdersi
d'animo
den
Zug
nehmen
prendere
il
treno
besser
nicht
stai
comodo
nicht
schlecht
non
cé`male
nicht
wichtig
non
importa
Ich
hoffe,
nicht!
Spero
di
no!
Redewendung
jmdn
jemanden
nicht
ausstehen
non
sopportare
qu
nicht
im
Krankenhaus
non
all'ospedale
ihr
geht
aus
uscite
Schafsmilchkäse
aus
Sardinien
Pecorino
Wacholderschnaps
aus
Venetien
Kranebet
aus
tiefstem
Herzen
dal
profondo
del
cuore
die
Augen
aufreißen
sgranare
gli
occhi
Ich
bin
aus
...
Vengo
da
...
Herzliche
Grüße
aus
...
Cordiali
saluti
da
...
es
lohnt
nicht
non
ne
vale
la
pena
durchaus
nicht,
keineswegs
niente
affatto
aus
dem
Stehgreif
a
braccio
Spuck's
aus!
Sputa
il
rospo!
aus
welchem
Grund
per
quale
motivo
sei
nicht
pessimistisch
non
essere
pessimista
Ja,
warum
nicht?
Zustimmung
Sì,
perché
no?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 16:26:20
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
46
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X