| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
irre reden, schwätzen |
farneticare | | | |
|
irre |
da matti | | | |
|
irrereden |
deliré
Piemontèis | | Verb | |
|
irre |
pazzo | | Adjektiv | |
|
reden |
parlé
Piemontèis | | Verb | |
|
Ich irre mich nicht. |
Non mi sto sbagliando. | | | |
|
wir reden nicht darüber |
non ne parliamo | | | |
|
wenn würdet ihr reden |
parleresti | | | |
|
Unsinn reden |
fare lo spiritoso | | | |
|
Blech reden |
dire sciocchezze | | | |
|
miteinander reden |
parlarsi | | | |
|
reden, plaudern |
discorrere | | | |
|
hinterrücks reden |
parlare alle spalle | | | |
|
Reden wir nicht mehr davon. |
Non torniamoci più su. | | | |
|
Irre der Arsch! |
Ammazza che culo! | | | |
|
klatschen (reden), tratschen |
pettegolare | | | |
|
sagen, spechen, reden |
Konjugieren parlare | | Verb | |
|
Tacheles reden |
taché rusa
Piemontèis | | Verb | |
|
spinnen, Unsinn reden |
dare i numeri | | | |
|
reden, sich unterhalten |
discorrere | | | |
|
reden
(über etwas) |
conversé e convërsé
Piemontèis (dzora a quaicòs) | | Verb | |
|
du bist irre |
sei un pazzo | | | |
|
sprechen, reden (Konj. Präs. :"sprechen") |
parlare/parlo/parli/parla/parliamo/parllate/parlano | | | |
|
schlecht über jemand reden |
parlare male di qualcuno | | Adjektiv | |
|
wir reden später drüber |
ne parliamo poi | | | |
|
Du kannst offen mit mir reden, schließlich bist du der Mann, der nach vielen Jahren, wieder Gefühle in mir geweckt hat.
offen reden und Gefühle. |
puoi parlare liberamente con me,in fondo sei l'uomo che,dopo molti anni,ha risvegliato dei sentimenti in me | | | |
|
ins Blaue hinein reden |
tërdoché
Piemontèis | | Verb | |
|
aber wovon reden wir |
ma di che cosa stiamo parlando | | | |
|
unüberlegt/aufs Geradewohl reden |
parlare a vanvera | | | |
|
irre vor Angst sein |
essere morto di paura | | | |
|
leise reden |
parlare piano | | | |
|
das wahre Problem ist wenn man es nicht schafft zu reden |
il vero problema è quando non si riesce a parlare | | | |
|
wenn... würden wir reden |
parleremmo | | | |
|
unlogisch denken, dummes Zeug reden |
sragionare | | | |
|
dass wir reden cong pres |
che parliamo | | | |
|
von diesem und jenem reden |
discorrere del più e del meno | | | |
|
wenn... würden sie reden |
parlerebbero | | | |
|
dass sie reden cong pres |
che parlino | | | |
|
Hör auf Scheiß zu reden! |
Smettila di dire cazzate! | | | |
|
ein Wörtchen mit jdm reden |
fare discorsetti a qc | | Redewendung | |
|
man muss mit allen reden |
bisogna parlare con tutti | | | |
|
Wenn ich mich nicht irre ... |
Se non sbaglio ... | | | |
|
über dieses und jenes reden |
parlare del più e del meno (modo di dire) | | Redewendung | |
|
reden wir nicht mehr drüber |
lasciamo stare | | | |
|
laut werden - laut reden |
alzare la voce | | | |
|
über dieses und jenes reden |
parlare del pìu e del meno | | | |
|
jmdn.jemanden in die Irre führen |
trarre in errore | | | |
|
glaub nicht das ich mich irre |
non credo di sbagliarmi | | | |
|
wie konntest du überhaupt so reden |
ma come hai potuto parlare così | | | |
|
wenn man ihn (so) reden hört |
a sentir lui | | Redewendung | |
|
Du hast gut reden! |
Hai un bel dire! | | | |
|
du hast leicht reden |
hai un bel dire | | | |
|
quasseln, zu viel reden |
straparlare | | | |
|
Ich versteh nicht worüber wir reden. |
Non capisco di che cosa parliamo. | | | |
|
ich hab keine lust zu reden |
non ho voglio di parlare | | | |
|
Ich möchte mit dir alleine reden. |
Vorrei parlare con te a quattr'occhi. | | | |
|
über was wolltest du mit mir reden |
di cosa volevi parlarmi | | | |
|
Zwischen Reden und Tun liegt das Meer. |
Tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare. | | | |
|
Es lohnt sich nicht, darüber zu reden. |
Non vale la pena parlarne. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 22:57:34 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |