pauker.at

Italienisch Deutsch holte heraus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
heraus mit der Sprache sputa il rospo
abholen ritivé
Piemontèis (pijé an consëgna)
Verb
herausziehen irreg. estrae
Piemontèis
Verb
herausgehen irreg. surtì Piemontèis Verb
kommt folgendes heraus ..viene fuori il seguente
zum Fenster heraus fuori dalla finestra
Die Sicherung springt heraus. La corrente salta.
Alles kommt irgendwann heraus.
wörtlich: Alle Knoten bleiben im Kamm hängen
Tutti i nodi vengono al pettine.
dabei kommt nichts heraus non se ne ricava nulla
abholen
artiré: I. zurücknehmen; II. (ël pijé 'n consëgna) abholen;
artiré
Piemontèis
Verb
es ist noch nicht heraus wer seinen Posten übernimmt non è ancora stato deciso che prenderà il suo posto
Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
wörtlich: Wer mit dem Schwert verletzt, stirbt durch das Schwert
Chi di spada ferisce, di spada perisce.
Gesagt, getan. Er holte die Axt und schärfte sie, damit er die Rinde recht sauber abschälen könne; sie kam ihm sehr fest vor. Meister Kirsche hob die Axt und wollte gerade zuhauen, da blieb ihm der Arm vor Schreck in der Luft stehen. Denn er hörte ein fiepsfeines Stimmchen flehentlich bitten: »Hau mich nicht!« Detto fatto, prese subito l'ascia arrotata per cominciare a levargli la scorza e a digrossarlo; ma quando fu per lasciare andare la prima asciata, rimase col braccio sospeso in aria, perché sentí una vocina sottile sottile, che disse raccomandandosi: - Non mi picchiar tanto forte!
herausfordern sfidé
Piemontèis
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 17:20:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken