Deutsch▲ ▼ Italienisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. der Stand m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
il livello m
Substantiv
Dekl. der Stand Stände m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
il livel m
Piemontèis
Substantiv
hielt
teneva
Konjugieren halten irreg.
ten-e e tnì Piemontèis
Verb
der Stand Stände m
il cet m
Piemontèis
Substantiv
Konjugieren stehen irreg.
sté an pé Piemontèis
Verb
Konjugieren halten irreg.
riten-e Piemontèis (opinion; med.)
fig figürlich , mediz Medizin Verb
Konjugieren halten irreg.
consideré Piemontèis (reputé)
Verb
Konjugieren halten irreg.
tnì e ten-e Piemontèis
Verb
Konjugieren halten irreg.
rese Piemontèis
Verb
aufrechterhalten irreg.
manten-e Piemontèis
Verb
Höhe, Ebene, Stand, Niveau
il livello
auf den neuesten Stand bringen
aggiornare
anhalten irreg.
fermé Piemontèis
Verb
aufhalten irreg.
traten-e Piemontèis
Verb
zurückhalten irreg.
traten-e Piemontèis
Verb
entgegenhalten irreg.
opon-e Piemontèis
Verb
Rang, Stand m
il rango m
Substantiv
die (Stand-)Seilbahn f
la funicolare f
Substantiv
den aktuellen Stand der Sachen feststellen
fare il punto della situazione
der One-Night-Stand m
l'avventura di una notte Substantiv
sich aufhalten irreg.
fermesse e fërmesse Piemontèis (sté 'n pòch ëd pì)
Verb
Schritt halten irreg.
cadensé 'l pass Piemontèis
Verb
Weinlese halten irreg.
vëndëmmié Piemontèis
Verb
ein Schwätzchen halten irreg.
fé quat(r) ciance Piemontèis
übertr. übertragen Verb
in Haft halten irreg.
deten-e Piemontèis (ten-e 'n përzon)
Verb
zur Verfügung stehen irreg.
esse disposission Piemontèis
Verb
auf den Füßen stehen irreg.
sté an pé Piemontèis
Verb
auf den neuesten Stand gebracht
aggiornato Adjektiv
Unsere Verteidigung stand wie eine Eins
La difesa non li ha fatti passare.
gut stehen intransitiv Beispiel: Das Kleid stand ihr sehr gut.
donare Beispiel: Il vestito le donava molto.
Verb
Ich stand dumm da.
Ho fatto la figura del fesso.
mit offenem Mund dastehen irreg.
reste ambajà ëdcò reste 'mbajà Piemontèis
Verb
ich hielt in für einen Freund
lo credevo un amico
zurückhalten, zurückgeben (zurücksagen)
contracambié Piemontèis
Verb
Und ich stand da wie ein Idiot!
E io lì come un cretino!
Und ich stand da wie ein Depp!
Sono rimasto come un salame!
einhalten irreg. osservé {e} ossërvé: I. bemerken , beobachten; II. (rispeté) einhalten
osservé e ossërvé Piemontèis (rispeté)
Verb
aufstehen irreg. aussé: I. heben , anheben; II. (v. pron.) ausesse (da cogià për es.) aufstehen; III. (aumenté) steigen
ausesse Piemontèis (da cogià për es.)
Verb
Ausserdem bieten diese Gespräche Anlass, den Stand der Beziehungen Schweiz-EU sowie weitere europapolitische Aktualitäten zu besprechen. www.admin.ch
I colloqui offriranno inoltre l'occasione di discutere dello stato delle relazioni tra la Svizzera e l'UE e di altri temi attuali di politica europea. www.admin.ch
Mit Blick auf laufende und geplante Beschaffungen sollen Informationen ausgetauscht und über den aktuellen Stand der Arbeiten informiert werden. www.admin.ch
Lo scopo è procedere a uno scambio di informazioni e a un aggiornamento in merito all’avanzamento dei lavori nell’ottica degli acquisti in corso e in programma. www.admin.ch
Sprechstunde halten irreg. ordiné: I. (comersì) bestellen; II. (comandé) befehlen; III. [Religion , kath. / ev. Kirche) ordinieren; IV. (Medizin) a) verordnen; b) Sprechstunde halten
ordiné Piemontèis
mediz Medizin Verb
Neben attraktivem Design und behaglichem Interieur stand dabei stets und vor allem das Kundeninteresse nach Top-Qualität, innovativer Technologie und optimaler Sicherheit im Vordergrund. www.hymer.com
Oltre al design accattivante e agli interni confortevoli, l'interesse del cliente per l'ottima qualità, le tecnologie innovative e la sicurezza ideale è sempre stata al primo posto. www.hymer.com
Im Zentrum stand der direkte Austausch mit Arbeiterinnen und Arbeitern, Lernenden sowie Frauen in Führungspositionen. Die Bundesrätin interessierte sich vor allem für deren Arbeitsbedingungen. www.admin.ch
Si è intrattenuta con gli impiegati, gli apprendisti e le donne che rivestono funzioni dirigenziali, interessandosi in particolare delle loro condizioni di lavoro. www.admin.ch
Beim Austausch über die Europapolitik der Schweiz erläuterte Bundespräsident Berset die Eckpunkte der Verhandlungen mit der EU über ein institutionelles Abkommen sowie den Stand der Debatte um einen möglichen zweiten autonomen Beitrag der Schweiz an ausgewählte EU-Mitgliedstaaten. www.admin.ch
Per quanto riguarda la politica europea della Svizzera, il presidente della Confederazione ha illustrato i punti chiave dei negoziati con l'UE sull'accordo istituzionale e lo stato dei dibattiti su un possibile secondo contributo autonomo della Svizzera a determinati Stati membri dell'UE. www.admin.ch
Nun hielt unser Meister Kirsche just Ausschau nach Arbeit. Da fiel sein Blick auf dieses Stück Holz. Er wurde ganz heiter, rieb sich zufrieden die Hände und brummte vor sich hin: »Du kommst mir gerade recht. Ich will ein Tischbein aus dir machen.«
Appena maestro Ciliegia ebbe visto quel pezzo di legno, si rallegrò tutto; e dandosi una fregatina di mani per la contentezza, borbottò a mezza voce: - Questo legno è capitato a tempo; voglio servirmene per fare una gamba di tavolino.
▶ Konjugieren stehen irr. Verb
stare irr. verb
Verb
stehen irreg.
sté an pé Piemontèis
Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 0:14:19 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1