auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch hielt eine Sitzung ab
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
ab
zeitlich
da
Piemontèis
(temp)
Präposition
eine
una
Dekl.
die
Sitzung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Sitzung
die
Sitzungen
Genitiv
der
Sitzung
der
Sitzungen
Dativ
der
Sitzung
den
Sitzungen
Akkusativ
die
Sitzung
die
Sitzungen
Beispiel:
Es werden mehrere Sitzungen notwendig sein.
la
seduta
Beispiel:
Ci sarà bisogno di più sedute.
Substantiv
eine
Bettlerin
f
una
pezzente
f
Substantiv
eine
Kaffeetasse
f
una
tazza
da
caffè
Substantiv
ab
Werk
franco
fabbrica
ab
Werk
franco
partenza
stabilimento
ab
sofort
da
subito
ab
Lager
franco
partenza
magazzino
ab
heute
zeitlich
da
ancheuj
e
da
'ncheuj
Piemontèis
(temp)
Präposition
ab
Fabrik
franco
partenza
fabbrica
eine
Frage
stellen
fare
una
domanda
(eine
Linie)
ziehen
tracciare
(una
linea)
eine
Sendung
moderieren
condurre
una
trasmissione
eine
gute
Sache
bella
cosa
eine
Seite
überspringen
saltare
una
pagina
eine
Szene
machen
fare
una
scena/una
scenata
eine
von
5
una
su
cinque
eine
Freude
sein
essere
un
piacere
eine
Versicherung
abschließen
stipulare
un´assicurazione
eine
Spur
verfolgen
seguire
una
traccia
eine
Feststellung
treffen
fare
una
constatazione
eine
glückliche
Begegnung
f
un
incontro
fortunato
Substantiv
so
eine
Scheiße
f
che
merda
Substantiv
eine
Rechnung
begleichen
saldare
una
fattura
eine
Sonnencreme
auftragen
mettere
una
crema
solare
eine
alte
Schachtel
una
vecchia
strega
eine
Diät
machen
mettersi
a
dieta
Redewendung
eine
neue
Software
un
nuovo
software
eine
These
aufstellen
sostenere
una
tesa
für
eine
Nacht
per
una
notte
eine
belegte
Zunge
una
lingua
patinosa
eine
Person,
jemand
una
persona
f
Substantiv
eine
Flasche
Mineralwasser
una
bottiglia
d'acqua
minerale
eine
Prise
Salz
una
presa
di
sale
eine
scharfe
Braut
Männerjargon
una
bella
gnocca
eine
bestimmte
Sache
una
cosa
determinata
Eine
Flasche
genügt.
Una
bottiglia
basta.
eine
Sache
befürworten
perorare
una
causa
eine
Schippe
ziehen
fare
il
muso
eine
spitze
Nase
un
naso
appuntito
eine
Show
präsentieren
presentare
uno
spettacolo
eine
Fünf
würfeln
fare
un
cinque
con
i
dadi
eine
Hypothek
aufnehmen
prendere
un'ipoteca
eine
Salbe
auftragen
mettere
una
pomata
eine
jahrelange
Forschung
f
una
ricerca
di
anni
Substantiv
eine
bequeme
Bank
una
panchina
comoda
eine
Szene
machen
fare
una
piazzata
fig
figürlich
hielt
teneva
abkühlen
kühlte ab
abgekühlt
rinfresché
e
rinfrësché
Piemontèis
Verb
Konjugieren
halten
irreg.
halten
hielt
(hat) erhalten
consideré
Piemontèis
(reputé)
Verb
abflachen
flachte ab
abgeflacht
piatì
Piemontèis
Verb
die
Sitzung
-en
f
la
riunion
f
Piemontèis
Substantiv
▶
ab
in
poi
presente, futuro
Konjugieren
halten
irreg.
halten
hielt
(hat) gehalten
riten-e
Piemontèis
(opinion; med.)
fig
figürlich
,
mediz
Medizin
Verb
Konjugieren
abbeißen
irreg.
abbeißen
biss ab
(hat) abgebissen
dëstaché
con
un
mordion
Piemontèis
Verb
Konjugieren
abbiegen
irreg.
abbiegen
bog ab
abbgebogen
giré
Piemontèis
Verb
die
Sitzung
f
la
riunione,
la
tornata
Substantiv
Konjugieren
halten
irreg.
halten
hielt
(hat) gehalten
ten-e
e
tnì
Piemontèis
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 18:11:41
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
19
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X