auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch heißesten
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
heiß
Beispiel:
ein heißer Kaffee
caldo
Beispiel:
un caffè caldo
heiße
Eisen
(eigentlich:
heißer
Erdäpfel)
patata
bollente
(modo
di
dire)
Redewendung
mörderisch
heiß
caldo
da
morire
heiß
sein,
glühen
scottare
Puh,
war
das
heiß!
Faceva
un
caldo!
das
Abendessen
ist
heiß
la
cena
è
calda
Ist
die
Dusche
heiß?
La
doccia
è
calda?
Es
war
richtig
heiß.
Faceva
veramente
caldo.
Es
war
derartig
heiß,
dass
man
nicht
schlafen
konnte.
C'era
un
tale
caldo
che
non
si
riusciva
a
dormire.
Man
muss
das
Eisen
schmieden,
solange
es
heiß
ist.
Bisogna
battere
il
ferro
finché
è
caldo.
heiß
bollente
Adjektiv
heiser
roco
Adjektiv
heiß
caldo
Adjektiv
heiß
bujent
Piemontèis
Adjektiv
heiser
ansarì
Piemontèis
Adjektiv
glühend
heiß
infuocato
heiß
ersehnt
sospirato
drückend
heiß
torrido
Adjektiv
heiser,
rau
rauco
Adjektiv
heiß
umkämpft
Beispiel:
ein heiß umkämpftes Match
molto
combattuto
Beispiel:
un match molto combattuto
sport
Sport
Adjektiv
heiser
sein
essere
senza
voce
sich
heiser
schreien
gridare
tanto
da
diventare
rauco
mir
ist
heiß
ho
caldo
sich
heiser
schreien
reflexiv
sgolarsi
Verb
heiser
machen/werden
arrochire
heiß
sein
(auf)
sbavare
(per)
kochend
heiß;
glühend;
sengend
cocente
schwach,
heiser
fioco
es
ist
heiß
/
kalt
fa
caldo
/
freddo
Schmiede
das
Eisen,
solange
es
heiß
ist.
Batti
quando
il
ferro
è
caldo.
Es
wird
nicht
so
heiß
gegessen
wie
gekocht.
La
reazione
è
più
dura
dell'azione.
Was
ich
nicht
weiß,
macht
mich
nicht
heiß.
Sprichwort
Occhio
non
vede,
cuore
non
duole.
Was
nützt
es,
dass
wir
uns
die
Köpfe
heiß
reden?
Che
discutiamo
a
fare?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 5:23:15
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X