pauker.at

Italienisch Deutsch hatte nicht viel mit ... zu tun

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren lachen ridereVerb
Konjugieren lachen grigné
Piemontèis
Verb
Konjugieren geben irreg.
Piemontèis
Verb
Konjugieren leben esiste
Piemontèis
Verb
Konjugieren lachen rìe e rìje
Piemontèis
Verb
Konjugieren lachen rìje e rìe
Piemontèis
Verb
Konjugieren leben vive
Piemontèis
Verb
Konjugieren öffnen
Synonym:1. öffnen
durvì
Piemontèis
Synonym:1. duverté, deurbe, duvërté
Verb
Konjugieren arbeiten travajé
Piemontèis
Verb
Konjugieren arbeiten travajé Verb
Konjugieren legen depon-e
Piemontèis (euv)
Verb
Konjugieren öffnen deurbe e duverté, durvi
Piemontèis
Verb
Konjugieren arbeiten operé
Piemontèis (travajé)
Verb
Konjugieren öffnen transitiv Konjugieren schiudereVerb
Konjugieren kennen irreg. cognòsse ë conòsse
Piemontèis
Verb
Konjugieren kennen irreg. conòsse
Piemontèis
Verb
Konjugieren legen
stellen, legen, setzen
posé
Piemontèis
Verb
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
viel zu tun haben avere tanti impegni
mit etwas zu tun haben entrarci
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
es ist zu deinem besten è per il tuo beneAdverb
zu tun haben avere da fare
versuchen etwas zu tun provare a fare qc
damit zu tun haben
Beispiel:Mit euren Geschäften will ich nichts zu tun haben.
entrarci
Beispiel:Nei vostri traffici non voglio entrarci.
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
etwas zu tun haben avere qc da fare
das ist nicht zu verachten questo non è da disprezzare
hör auf mit ... zu prahlen smettila di vantarti di ...
jmdn bitten, etwas zu tun pregare qu di fare qc
sich aufraffen, etwas zu tun sforzarsi di fare qc
jmdn bitten, etwas zu tun chiedere a qu di fare qc
es wagen, etwas zu tun azzardarsi a fare qc
Das ist nicht zu glauben! Non è da crederci!
Was hat es damit zu tun? Che c'entra?
Was hab ich damit zu tun? Che c'entro io?
Ich hätte gerne etwas zu trinken. Vorrei qualcosa da bere.
ewig brauchen, um etwas zu tun averne per un pezzo
sich einbilden etwas tun zu können piccarsi di poter fare qc
ich beginn zu denken es zu tun comincio a pensare di farcela
sich bekennen (zu) rivendicareVerb
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
Dekl.der Vergleich -e
m
Beispiel:1. im Vergleich zu
il paragon
m

Piemontèis
Beispiel:1. an paragon a
Substantiv
Dekl.der Spaß Späße
m
Beispiel:1. Viel Spaß morgen!
il divertiment
m

Piemontèis
Beispiel:1. Bon divertiment doman!
Substantiv
Dieses Thema hat damit nichts zu tun. Questo tema non c'entra niente.
überzeugen wir Giovanna mit uns zu kommen convinciamo Giovanna a venire con noi
Das geht nicht mit rechten Dingen zu. Qui gatta ci cova.
zu tun haben mit entrarci
mit Kennermiene con aria d'intenditoreAdverb
ich hatte io avevo
zu Weihnacht a natale
zu, nach aort
handeln mit commerciare in
ausstatten mit fornire di qc.
er hatte lui aveva
zu Mittag a mezzogiorno
er hatte lei aveva
mit ... Jahren a ... anni
bis (zu) fino a
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 12:59:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken