auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch hatte Grund, etw. zu tun
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Konjugieren
lachen
ridere
Verb
▶
Konjugieren
arbeiten
arbeitete
(hat) gearbeitet
operé
Piemontèis
(travajé)
Verb
▶
Konjugieren
öffnen
öffnete
(hat) geöffnet
deurbe
e
duverté,
durvi
deurbe
Piemontèis
Verb
Konjugieren
legen
legte
(hat) gelegt
depon-e
Piemontèis
(euv)
Verb
▶
Konjugieren
arbeiten
arbeitete
(hat) gearbeitet
travajé
travajé
Verb
▶
Konjugieren
arbeiten
arbeitete
(hat) gearbeitet
travajé
Piemontèis
Verb
▶
Konjugieren
öffnen
öffnete
(hat) geöffnent
Synonym:
1. öffnen
durvì
Piemontèis
Synonym:
1. duverté, deurbe, duvërté
Verb
▶
Konjugieren
leben
lebte
(hat) gelebt
vive
Piemontèis
Verb
▶
Konjugieren
lachen
lachte
(hat) gelacht
rìje
e
rìe
Piemontèis
Verb
▶
Konjugieren
lachen
lachte
(hat) gelacht
rìe
e
rìje
Piemontèis
Verb
▶
Konjugieren
leben
lebte
(hat) gelebt
esiste
Piemontèis
Verb
Konjugieren
geben
irreg.
geben
gab
(hat) gegeben
dé
Piemontèis
Verb
▶
Konjugieren
lachen
lachte
(hat) gelacht
grigné
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kennen
irreg.
kennen
kannte
(hat) gekannt
cognòsse
ë
conòsse
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kennen
irreg.
kennen
kannte
(hat) gekannt
conòsse
Piemontèis
Verb
Konjugieren
legen
legte
(hat) gelegt
stellen
,
legen
,
setzen
posé
Piemontèis
Verb
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
es
ist
zu
deinem
besten
è
per
il
tuo
bene
Adverb
zu
tun
haben
avere
da
fare
damit
zu
tun
haben
Beispiel:
Mit euren Geschäften will ich nichts zu tun haben.
entrarci
Beispiel:
Nei vostri traffici non voglio entrarci.
ein
Grund
zu
feiern
un
motivo
per
festeggiare
versuchen
etwas
etwas
zu
tun
provare
a
fare
qc
etwas
etwas
zu
tun
haben
avere
qc
da
fare
Dekl.
mit
jemanden
zu
tun
bekommen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tastsinn
die
-
Genitiv
des
Tastsinn[e]s
der
-
Dativ
dem
Tastsinn
den
-
Akkusativ
den
Tastsinn
die
-
avere
a
che
fare
con
m
Piemontèis
Substantiv
mit
etwas
zu
tun
haben
entrarci
viel
zu
tun
haben
avere
tanti
impegni
sich
aufraffen,
etwas
etwas
zu
tun
sforzarsi
di
fare
qc
es
wagen,
etwas
etwas
zu
tun
azzardarsi
a
fare
qc
jmdn
jemanden
bitten,
etwas
etwas
zu
tun
pregare
qu
di
fare
qc
jmdn
jemanden
bitten,
etwas
etwas
zu
tun
chiedere
a
qu
di
fare
qc
ich
beginn
zu
denken
es
zu
tun
comincio
a
pensare
di
farcela
sich
einsetzen
um
etw.
zu
erschaffen
impegnarsi
a
creare
qc
Was
hat
es
damit
zu
tun?
Che
c'entra?
Was
hab
ich
damit
zu
tun?
Che
c'entro
io?
ewig
brauchen,
um
etwas
etwas
zu
tun
averne
per
un
pezzo
Ich
hätte
gerne
etwas
zu
trinken.
Vorrei
qualcosa
da
bere.
sich
einbilden
etwas
etwas
tun
zu
können
piccarsi
di
poter
fare
qc
sich
bekennen
(zu)
rivendicare
Verb
der
Grund
m
la
causa
f
Substantiv
Dekl.
der
Vergleich
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vergleich
die
Vergleiche
Genitiv
des
Vergleich[e]s
der
Vergleiche
Dativ
dem
Vergleich[e]
den
Vergleichen
Akkusativ
den
Vergleich
die
Vergleiche
Beispiel:
1. im Vergleich zu
il
paragon
m
Piemontèis
Beispiel:
1. an paragon a
Substantiv
Habt
ihr
Lust,
etw
trinken
zu
gehen?
Vi
va
di
andare
a
bere
qc?
Dieses
Thema
hat
damit
nichts
zu
tun.
Questo
tema
non
c'entra
niente.
bis
(zu)
fino
a
zu
Mittag
a
mezzogiorno
zu,
nach
a
ort
örtlich
zu
Weihnacht
a
natale
Hör
zu!
senti!
zu
zweien
in
due
▶
ich
hatte
io
avevo
zu
uns
a
noi
eins
zu
eins
uno
a
uno
er
hatte
lei
aveva
er
hatte
lui
avava
zu
wenig
troppo
poco
um
...
zu
onde
pron.
dienen
zu
servire
per
er
hatte
lui
aveva
Lust
haben
etw.
zu
tun
avere
voglia
di
+ Inf.
gewohnt
sein,
etw.
zu
tun
war gewohnt, etw. zu tun
(ist) gewohnt gewesen, etw. zu tun
esse
abituà
a
fé
quaicòs
Piemontèis
esse abituà a fé quaicòs
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 12:30:42
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
23
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X