Deutsch▲ ▼ Italienisch▲ ▼ Kategorie Typ
Hallo Schönheit!
Ciao bellezza!
Hallo Liebling!
Ciao amore!
hallo; tschüs
ciao
Hallo mein Schatz!
Ciao tesoro mio!
Hallo mein Freund!
Ciao amico mio!
Hallo, schöne Frau!
Ciao bella donna!
▶ Hallo! Grußformel
Salve!
▶ Hallo! Grußformel
Ciao!
▶ hallo!
ehilà!
▶ ▶ hallo Interjektion: ehi, salve, ohè 2. (am Telefon im Italienischen: pronto)
ehi Interjektion
▶ Hallo! Meldung am Telefon
Pronto!
Hallo, hör mal, entschuldige!
Senti, scusa!
Hallo mein Süßer.
Ciao dolcezza mia.
Hallo! / Servus! Beispiel: 1. {übertragen} Viele Grüße an (Namen)
salut! Piemontèis
Beispiel: 1. Tanti salut a (nòm)
Interjektion
hier: Hallo!
Ciao!
Hallo allerseits!
Ciao a tutti!
Hallo Schöne!
Ciao bella!
Hallo meine Süße.
Ciao dolzessa mia.
Hallo? Wer spricht?
Pronto? Chi parla?
Hallo! (Am Telefon)
Pronto!
Hallo, ist da jemand?
Ehi, c'è qualcuno?
Hallo Süßer!
Ciao carino!
Hallo Schöner!
Ciao bello!
Hallo, wer ist da?
Pronto, chi parla?
Hören Sie bitte! Hallo!
Senta!
hallo! als auch tschüss!
ciàu! Piemontèis
Interjektion
hallo! / grüß Gott! / salve!
salve Piemontèis
Interjektion
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.
Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informatico
Hallo, gefällt euch unser Geschenk?
Ciao, vi piace il nostro regalo?
Am Telefon: Hallo?/Ja bitte?
Pronto
Hallo, wie geht es Ihnen?
Salve, come sta?
Hallo, wie geht es dir?
Ciao, come stai?
Hallo mein Schatz, jedesmal, wenn ich an dich denke, bekomme ich Schmetterlinge im Bauch.
Ciao tesoro mio, ogni volta che ti penso mi vengono i brividi in pancia.
Hallo Paolo! Wie geht es dir?
Ciao, Paolo! Come stai?
Hallo Liebste, hier ist alles in Ordnung!
Ciao amore, qui va tutto bene.
Salve! / Hallo! / Grüß Gott! / Fürti! / Grützi! / Servus! salve: sei gegrüßt!
salve Piemontèis
Interjektion
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.
Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informatico
Hallo Papa, hallo an alle. Wie geht es Dir und allen anderen?
Ciao Papà, ciao a tutti. Come state, tu e tutti gli altri?
Hallo Mäuschen, wie gehts dir? Wann sehen wir uns diese Woche? Meld dich, falls du Zeit hast. Bis bald, ... Kontakt
Ciao topolino, come stai? Quando ci vediamo questa settimana? Fatti vivo se hai il tempo. A presto, ...
Hallo. Ich heiße Lena. Ich möchte bitte mit Michele sprechen. Danke! - Hallo mein Schatz! Wie geht es dir? Ich liebe dich unsterblich! am Telefon
Pronto! Mi chiamo lena. Vorrei parlare con Michele, per favore. Grazie! - Ciao tesoro mio! Come stai? Ti amo da morire!
salutieren saluté v.t.: I. {allg.} grüßen; Salut sagen / Hallo sagen , Servus sagen; II. salutieren / a) bei militärischem Zeremoniell vor einem Vorgesetzten oder Ehrengast Haltung annehmen und ihn grüßen , indem man die Hand an die Kopfbedeckung legt; b) durch Anlegen der Hand an die Kopfbedeckung , an die Schläfe grüßen; III. salutieren / Salut schießen;
saluté Piemontèis
milit Militär , Verwaltungspr Verwaltungssprache Verb
Salut schießen irreg. saluté v.t.: I. {allg.} grüßen; Salut sagen / Hallo sagen , Servus sagen; II. salutieren / a) bei militärischem Zeremoniell vor einem Vorgesetzten oder Ehrengast Haltung annehmen und ihn grüßen , indem man die Hand an die Kopfbedeckung legt; b) durch Anlegen der Hand an die Kopfbedeckung , an die Schläfe grüßen; III. salutieren / Salut schießen;
saluté milit Militär Verb
Hallo mein Geliebter/meine Geliebte, ich kann nicht in Worte fassen, wie sehr ich mich schon freue, dich bald wieder bei mir zu haben. Auch wenn die Trennung ziemlich lang war, hat sie mir gezeigt, wie sehr ich dich liebe und wie wichtig du mir bist. Sehnsucht
Ciao amore mio, non so esprimere in parole quanto già adesso mi fa piacere averti presto di nuovo con me. Nonostante il distacco sia durato veramente tanto, ciò mi ha dimostrato quanto ti amo e quanto tu sia importante per me.
Hallöchen! für Hallo
Ciao!
grüßen saluté v.t.: I. {allg.} grüßen; Salut sagen / Hallo sagen , Servus sagen; II. salutieren / a) bei militärischem Zeremoniell vor einem Vorgesetzten oder Ehrengast Haltung annehmen und ihn grüßen , indem man die Hand an die Kopfbedeckung legt; b) durch Anlegen der Hand an die Kopfbedeckung , an die Schläfe grüßen; III. salutieren / Salut schießen;
saluté Piemontèis
Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 21:12:37 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1