Deutsch▲ ▼ Italienisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ Dekl. das Gute n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
il bene m
Substantiv
▶ Dekl. das Gute n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
il lato buono Substantiv
Dekl. das Gute n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
il bene Substantiv
Kap der Guten Hoffnung
Capo di Buona Speranza geogr Geografie Substantiv
ein Spritzer guten Olivenöls
un filo di ottimo olio d'oliva
Aller guten Dinge sind drei
non c'è due senza tre
Aller guten Dinge sind drei.
Non c'è due senza tre.
Alle guten Dinge sind drei.
A-i é nen ël doi sensa 'l tre. Piemontèis
Redewendung
guten Abend
Buona sera!
Guten Abend!
Buona sera!
▶ Guten Morgen!
Buon giorno!
Guten Tag ! Grußformel
Buondì!
Guten Tag! Gruß
Buongiorno!
Guten Tag! Grußformel
Buongiorno!
Guten Abend! Grußformel
Buonasera!
Guten Appetit!
Buon appetito!
Guten Tag! Grußformel
Buon giorno!
Guten Abend.
Buonasera.
Guten Abend
Buonasera
guten Tag
bondì Piemontèis
Interjektion
Dekl. der Ruf -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
ciama {e} chiamada: I. Ruf; II. (telèfono) Anruf {m}
ciama e chiamada f
Piemontèis
Substantiv
zum guten Schluss
per finire in bellezza
Guten Abend Schöne! w
Buona sera bella!
Guten Morgen, Guten Tag
buon giorno / buongiorno
Guten Abend Hübsche! w
Buona sera carina!
Guten Abend Schöne! w
Buona sera bellina!
alle guten Menschen
tute le brave përson-e Piemontèis
Adjektiv
ich rufe dich an
ti chiamo
Ich rufe dich zurück.
Ti richiamo.
Guten Tag, ich heiße...
Buongiorno, mi chiamo...
einen guten Eindruck machen
fare bella figura
im Guten wie im Bösen
nel bene e nel male
Grüß Gott! Guten Tag! Grußformel
Salve!
einen guten Geschmack haben
aver buon gusto
einen guten Eindruck machen
fare un figurone (modo di dire) Redewendung
in guten Händen sein
essere in buone mani
Guten Morgen, liebe Mitglieder!
Buon giorno cari soci!
einen guten Eindruck machen
fare un figurone Redewendung
in guten Händen sein
essere in buoni mani
Guten Tag, die Dame!
Buongiorno signora!
für einen guten Zweck
per beneficenza Adverb
Einen guten Eindruck machen. Das ist für die Italiener sehr wichtig. Angefangen vom Aussehen bis zur Kleidung. Zur "bella figura" [] gehört auch die große Gastfreundlichkeit der Italiener. Gäste werden großzügig bewirtet.
Fare una bella figura.
in guten wie in schlechten Zeiten
nel bene e nel male
Guten Rutsch ins neue Jahr!
Buon inizio d'anno!
unter einem guten Stern stehen
essere di buon auspicio
Alle guten Dinge sind drei.
A-i é nen ël doi sensa 'l tre. Piemontèis
Redewendung
aber seine guten Tage sind vorbei
ma i suoi bei giorni sono finiti
er wird seine guten Gründe haben
avrà i suoi buoni motivi
du hast nen guten Job gemacht
hai fatto un buon lavoro
Wie rufe ich in Kanada an?
Come faccio per telefonare in Canada?
er hat einen guten Eindruck hinterlassen
ha lasciato una buona impressione
Guten Tag Maria und einen schönen Tag noch!
Buon giorno Maria, e buona giornata!
Ich rufe dich in 10 Minuten an.
To chiamerò fra 10 minuti.
Ich rufe dich an, sobald ich angekommen bin.
Ti telefono appena sono arrivato.
Ich rufe in einer Stunde noch einmal an.
Richiamerò fra un'ora.
einen guten Eindruck machen, eine gute Figur abgeben
fare un figurone (modo di dire) Redewendung
Komm schon, mach mir 'nen guten Preis.
Dai...Fammi bene.
Ich rufe dich an, bevor du in den Urlaub fährst.
Ti chiamo prima che parta per le vacanze.
Ihr könnt euch denken, wie dem guten alten Meister Kirsche zumute war.
Figuratevi come rimase quel buon vecchio di maestro Ciliegia! Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 7:53:22 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2