Deutsch▲ ▼ Italienisch▲ ▼ Kategorie Typ
vor Kälte zittern
tremare dal freddo
kalte Küche
piatti freddi
in großen Schwierigkeiten stecken
trovarsi in un mare di guai
Die Kälte hat das Wasser gefroren.
Il freddo ha gelato l'acqua.
ich muss zu meiner (großen) Schande gestehen ...
debbo confessare, con mia grande vergogna ...
Zu unserem großen Bedauern müssen wir feststellen, dass ...
Con nostro vivo rincrescimento dobbiamo rilevare che ...
Mit der Kälte wird die Haut schnell rissig
Con il freddo la pelle si screpola facilmente
kalte Platte f
il piatto freddo Substantiv
kalte Zone f
zona f femininum glaciale Substantiv
die Kälte f
il frèid m
Piemontèis
Substantiv
Im Moment habe ich keine großen Sorgen.
Al momento non ho preoccupazioni gravi.
kalte Speisen, kalte Küche
piatti freddi
Dekl. die Kälte f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
il freddo m
Substantiv
eine beißende Kälte f
un freddo pungente Substantiv
großen Erfolg haben
andare per la maggiore
die großen Ferien
le vacanze estive
großen Lärm machen
fare un gran chiasso
großen Wirbel machen Verhalten
far tante storie Redewendung
im Großen und Ganzen
nell' insieme
Was für eine Kälte!
Che freddo!
Keine großen Schiffe Bürgerkomitee
No grandi navi
einer großen Gefahr aussetzen
mettere allo sbaraglio Verb
Ich sterbe vor Kälte.
Muoio di freddo.
im großen Stil, toll
alla grande
er hat großen Erfolg gehabt
ha avuto un grande successo
einen großen Bogen machen (um)
girare al largo (da)
Diese Pflanze verträgt keine Kälte.
Questa pianta non resiste al freddo.
vor der Kälte f femininum schützen
proteggere dal freddo
er hat großen Erfolg im Fernsehen
ha avuto grande successo in TV
Furore machen, grossen Erfolg haben
furoreggiare
Haben Sie auch größere Größen? Kleidung , Einkauf
Hai anche taglie più grandi?
Das kalte Lächeln des Meeres Deutscher Titel des Romans von Andrea Camilleri
Il giro di boa Un romanzo di Andrea Camilleri
was für ne Kälte, ich hab Gänsehaut
che freddo, ho la pelle d'occa
Der Schauspieler hat einen großen Erfolg erzielt.
L'attore ha riscosso un grande sucesso.
Ein Mann mit einem sehr schönen großen Schnurrbart.
Un uomo con tanto di baffi.
Besonders dynamisch verlief die Entwicklung in den Mittellandkantonen, wo sich die grossen Agglomerationen befinden. www.admin.ch
Particolarmente dinamica si presenta l’evoluzione nei Cantoni dell’Altopiano, dove si trovano i maggiori agglomerati. www.admin.ch
Bei dieser Kälte solltest du dich wärmer anziehen.
Con questo freddo dovresti vestirti di più.
Die Schwägerin wohnt im Zentrum von Turin in einem großen Haus.
La cognata abita al centro di Torino in una grande casa.
Trotz seiner großen technischen Raffinesse wurde der Z-Force®-Motor für einen einfachen und sorgenfreien Betrieb konstruiert. www.zeromotorcycles.com
Lo Z-Force® è un motore altamente sofisticato, che offre ai proprietari di una Zero una moto facile da guidare e dalle prestazioni entusiasmanti. www.zeromotorcycles.com
Der internationale Fernbusverkehr ist durch Abkommen geregelt und funktioniert in der Regel gut; er ist durch die Liberalisierung in Deutschland und Frankreich aber grossen Veränderungen unterworfen. www.admin.ch
Le autolinee internazionali sono disciplinate da accordi e di regola funzionano bene; sono però interessate da grossi cambiamenti a seguito della liberalizzazione introdotta in Germania e in Francia. www.admin.ch
Verwendung der Erträge Rund 99,8% der Bruttospielerträge wurden im Jahr 2016 durch die grossen Spielveranstalter Swisslos (deutsche Schweiz und Tessin) und Loterie Romande (Westschweiz) erwirtschaftet. Sie schütteten im vergangenen Jahr insgesamt 630 Millionen Franken an die kantonalen Lotterie- und Sportfonds sowie an direkt begünstigte Sportdachverbände aus. www.admin.ch
Devoluzione del prodotto dei giochi Il 99,8 per cento circa del prodotto lordo dei giochi è stato realizzato dai grandi organizzatori Swisslos (Svizzera tedesca e Ticino) e Loterie Romande (Svizzera romanda), che hanno versato 630 milioni di franchi ai fondi delle lotterie cantonali e dello sport, nonché direttamente ad associazioni sportive mantello. www.admin.ch
▶ Dekl. die Größe f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
la dimensione f
Substantiv
▶ Dekl. die Größe f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
la taglia f
Substantiv
starr Beispiel: starr vor Kälte sein
rigido Betonung: rìgido
Beispiel: essere rigido per il freddo
das Pasquill n
(durch die öffentliche Verwaltung anonymisierte weitergeleitete Schmäh/Spottschrift, in Auftrag weitergegebene Beleidigung, damalige Willkür im Interesse der Kirche und der Bediensteten vom Staat; neuzeitlich nur Pasquill für Schmäh/Spottschrift obwohl dieses weiterhin so praktiziert wird, heutzutage im großen Stil durch Medien, private Handlanger etc. die hierfür aber Gelder entgegen nehmen) von daher im Italienischen PA groß geschrieben als Kennung für den staatlichen (System) Verwaltungsapparat
PAsquill(a/o) mf Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 16:48:20 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1