pauker.at

Italienisch Deutsch geriet mit jmdm. aneinander

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
mit Appetit con gusto
mit ... Jahren a ... anni
mit Umlaut con dieresi
beschäftigt mit dedito a
handeln mit commerciare in
ausstatten mit fornire di qc.
mit Kennermiene con aria d'intenditoreAdverb
mit Leuten umgehen trattare la gente
mit etwas Milch
Kaffee
macchiato
mit hohen Absätzen con i tacchi alti
mit Schmutz bespritzen inzaccherare
mit zwei Badezimmern con doppi servizi
mit etwas wirtschaften fare economia di qc
sich auskennen mit reflexiv avere dimestichezza conVerb
mit rotem Haar dai capelli rossi
Stadtplan mit Straßenverzeichnis la cartina stradaleSubstantiv
verwandt sein mit essere imparentato a/con
einverstanden sein mit essere d'accordo con
mit gezeichnetem Gesicht dalla faccia segnata
ausstatten, versehen (mit) corredare
mit Brot auftunken fare la scarpettaVerb
Bohnensuppe mit Nudeln
f
la pasta e fagioliSubstantiv
mit conPräposition
mit con
Piemontèis
Präposition
mit Bad und Dusche con bagno e doccia
sich verbünden
mit jmdm.
aleese
Piemontèis; a quajcun
Verb
er handelt mit Wein commercia in vini
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
dicke Gemüsesuppe mit Teigwaren il minestrone
m
Substantiv
Mit offenem Mund dastehen. Restare a bocca asciutta.
mit der Hand nähen cucire a mano
mit der Maschine nähen cucire a macchina
mit dem Zug fahren andare in treno
mit gutem Beispiel vorangehen dare il buon esempio
Geschäft mit reichem Sortiment
n
un negozio ben fornitoSubstantiv
etwas mit etwas füllen, auffüllen riempire qc di qc
mit Schnee bedeckte Berge monti incappucciati di neve
Kaffee mit wenig Milch caffè macchato
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
mit einem halben Liter da mezzo litro
mit einem Hauch von con un soffio di
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
Stich (mit der Nadel) puntura
heraus mit der Sprache sputa il rospo
immer mit der Ruhe! calma!
mit dem Fahrrad fahren andare in bicicletta
es mit etwas aufnehmen misurarsi con qualcosa
sich mit etwas waschen
Beispiel:Ich wasche mich mit kaltem Wasser.
lavarsi con qc
Beispiel:Mi lavo con l'acqua fredda.
mit... Jahren n, pl a... anni
mit vollem Mund sprechen parlare col boccone in bocca
Komm doch auch mit!
Einladung
Perché non vieni anche tu?
mit etwas zugange sein essere alle prese con qc
mit dem Rauchen aufhören smettere di fumare
Mit jemandem aneinander geraten.
Konflikt
Venire ai ferri corti con qualcuno.
wörtlich: "zum Dolch übergehen"
Wir teilen Ihnen mit, dass ... Le comunichiamo che ...
mit allem Drum und Dran con tutti gli annessi e connessi
Mit mir ist alles ok. Io sto benone.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 23:34:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken