pauker.at

Italienisch Deutsch gemeinsame

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
gemeinsame Nutzung
f
la condivisione
f
Substantiv
gemeinsame Verantwortung la corresponsabilità
gemeinsame Sache machen fare comunellaRedewendung
die gemeinsame Sprache la lingua comune
die gemeinsame Währungspolitik la politica monetaria unica
Ich vermisse unsere gemeinsame Zeit sehr. Mi manca il nostro tempo insieme.
Viele gemeinsame Interessen verbinden die Saaten Europas. Molti interessi comuni uniscono i paesi dell'Europa.
Dies ist eine gemeinsame Medienmitteilung mit identischem englischem Wortlaut.www.admin.ch Il presente comunicato stampa corrisponde alla versione originale redatta congiuntamente in inglese.www.admin.ch
Ende April haben sie sich deshalb auf eine gemeinsame Integrationsagenda geeinigt.www.admin.ch Alla fine di aprile hanno concordato un'agenda comune in materia d'integrazione.www.admin.ch
Das gemeinsame Lachen und Scherzen tut uns beiden sehr gut. Le risate insieme e il prenderci reciprocamente in giro fanno bene ad entrambi.
Ich wünsche mir aber eine Beziehung, in der man wenigstens auf eine gemeinsame Zukunft hoffen kann.
Beziehungskonflikt
Desidero però una relazione, nella quale si possa sperare in un futuro comune.
Auf dem Programm stehen ausserdem offizielle Treffen beim Ministerium für Gesundheit und medizinische Ausbildung und beim Ministerium für Wissenschaft, Forschung und Technologie wo jeweils gemeinsame Erklärungen unterzeichnet werden.www.admin.ch Il programma comprende anche incontri ufficiali presso il Ministero della salute e della formazione medica e presso il Ministero della scienza, della ricerca e della tecnologia, dove è stata firmata una dichiarazione congiunta.www.admin.ch
Die Delegationen tauschten sich über die Zukunft des internationalen Finanzsystems, gemeinsame Interessen im Rahmen der Arbeiten internationaler Standardsetter und die potenziellen Auswirkungen des Brexit aus.www.admin.ch Le delegazioni si sono confrontate sul futuro del sistema finanziario internazionale, sugli interessi comuni nel lavoro degli organismi di standardizzazione internazionale e sulle possibili ripercussioni della Brexit.www.admin.ch
Das Erstellen einer Bestandsaufnahme mit den wichtigsten Stärken und Probleme der Mitgliedsinstitutionen wird es ermöglichen, gemeinsame Überlegungen zu diesem Thema zu fördern, aber auch Methoden zu ermitteln, um diese Medien in den Bereichen Qualität und Ressourcen zu unterstützen.www.admin.ch Stilando un catalogo dei principali punti di forza e dei problemi rilevati dalle istituzioni appartenenti alla Rete, sarà possibile avviare una riflessione condivisa sulla questione ma anche cercare metodi per sostenere questi media nella loro ricerca di qualità e di fondi.www.admin.ch
Die Variante Teilentflechtung ermöglicht im Busbereich zusätzliche Synergien zwischen dem Orts- und dem Regionalverkehr: Bei dieser Variante beschränkt sich der Bund auf die mit den Kantonen gemeinsame Bestellung des Regionalverkehrs auf der Schiene und überlässt die Bestellung von regionalen Bus-Angeboten allein den Kantonen. An der Finanzierung der Busangebote beteiligt sich der Bund mit einem indexierten Pauschalbetrag für die Kantone weiterhin im heutigen Ausmass.www.admin.ch La variante «separazione parziale» accresce il potenziale di sinergie fra traffico locale e traffico regionale: la Confederazione si limita a partecipare all'ordinazione del traffico regionale ferroviario e lascia ai soli Cantoni quella delle autolinee regionali; il finanziamento di queste ultime, cui la Confederazione contribuisce versando l'abituale contributo forfettario indicizzato ai Cantoni, non muta.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 20:26:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken