| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Konjugieren geben irreg. |
dé
Piemontèis | | Verb | |
|
kundgeben irreg. |
anonsié
Piemontèis | | Verb | |
|
in der Tat |
infatti | | | |
|
der Takt -e m |
il tat m
Piemontèis | figfigürlich, musikMusik | Substantiv | |
|
abgeben irreg. |
consegné
Piemontèis | | Verb | |
|
es gab |
c'era | | | |
|
angeben irreg. |
indiché
Piemontèis | | Verb | |
|
Handlung, Tat f |
l'atto m | | Substantiv | |
|
aufgeben irreg. |
abandoné Piemontèis
armunsié | übertr.übertragen | Verb | |
|
ausgeben irreg. |
sborsé
Piemontèis | | Verb | |
|
etwas schlampig tun irreg. |
fé quaicòs a la carlon-a
Piemontèis | | Verb | |
|
gab's |
c'era | | | |
|
ausgeben irreg. |
spende
Piemontèis | | Verb | |
|
bekannt geben irreg. |
anonsié
Piemontèis | | Verb | |
|
zurückgeben irreg. |
rende
Piemontèis (restituì) | | Verb | |
|
ausgeben irreg. |
emëtte
Piemontèis (sòld, tìtoj për es.) | | Verb | |
|
zugeben irreg. |
riconòsse e arconòsse
Piemontèis | | Verb | |
|
sieh mal es gab ein Problem |
vedi c'è stato un problema | | | |
|
in der Tat |
tant'è vero che | | | |
|
Handlung, Tat, Klage |
l'azione f | | Substantiv | |
|
in der Tat |
in effetti | | | |
|
zur Tat schreiten intransitiv |
rompere gli indugi | | Verb | |
|
eine gute Tat |
una buona azione | | | |
|
genau angeben irreg. |
precisé
Piemontèis | | Verb | |
|
Anstoß geben irreg. |
scandalisé
Piemontèis | | Verb | |
|
Auf der Autobahn gab es viel Verkehr. |
Sull'autostrada c'era molto traffico. | | | |
|
eine Tat der Verzweiflung |
un atto disperato | | | |
|
sein Wort geben irreg. |
amparolesse ëdcò 'mparolesse
Piemontèis | | Verb | |
|
den Vorzug geben irreg. |
preferì
Piemontèis | | Verb | |
|
in die Tat umsetzen |
mettere in atto | | | |
|
in die Tat umsetzen |
mettere in pratica | | | |
|
ein Mann der Tat |
un uomo d' | | | |
|
ein Mann der Tat |
un uomo d'azione | | | |
|
einen Titel geben irreg. |
titolé
Piemontèis | | Verb | |
|
Hochprofessionelle Ski- und Snowboardlehrer stehen Anfängern mit Rat und Tat zur Seite. |
Insegnanti di sci e di snowboard molto professionali assistono ai principianti con parole e fatti. | | | |
|
etwasetwas in die Tat umsetzen |
mettere in atto qc | | | |
|
ich tat als ob ich schlief |
facevo finta di dormire | | | |
|
einem Antrag stattgeben irreg. |
accogliere una richiesta | | Verb | |
|
sie gab uns nichts dafür |
non ci dava niente in cambio | | | |
|
es tat einen Knall m
(Feuerwerk) |
ci fu un botto m
(fuochi d'artificio) | | Substantiv | |
|
auf frischer Tat ertappen |
cogliere sul fatto | | | |
|
In der Tat, du hast Recht. |
Infatti è vero, hai proprio ragione. | | | |
|
auf frischer Tat ertappen transitiv |
prendere in castagna | | Verb | |
|
etwas in nachlässiger Weise tun |
fé quaicòs a la carlon-a
Piemontèis | | Verb | |
|
zurückhalten, zurückgeben
(zurücksagen) |
contracambié
Piemontèis | | Verb | |
|
es gab einen Unfall nichts schlimmes |
È stato un incidente niente di grave | | | |
|
bekannt geben irreg.
promulgieren: I. bekannt geben, veröffentlichen, verbreiten |
promulghé
Piemontèis | VerwaltungsprVerwaltungssprache, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat | Verb | |
|
sie gab uns das Gefühl des Erwachsenseins |
ci faceva sentire grandi | | | |
|
(hin-)zugeben irreg.
agionze: I. hinzufügen, beifügen, zugeben |
agionze
Piemontèis | | Verb | |
|
er tat es ohne dass ich es wusste |
l'ho fatto senza che io lo sapessi | | | |
|
die Tat eines Wahnsinnigen |
un gesto di un folle
Piemontèis | | Verb | |
|
nur aus reiner Vormache tun |
fé për finta
Piemontèis | | Verb | |
|
Jemanden auf frischer Tat ertappen. |
Cogliere qualcuno con le mani nel sacco. | | | |
|
sich Mühe geben irreg., etw. zu tun |
piesse la briga 'd fé quaicòs
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren ich will nichts mit ihm zu tun haben |
non voglio ho niente a che fare con lui
Piemontèis | | Verb | |
|
zugeben irreg.
amëtte: I. annehmen, zulassen; II. (arconòsse) zugeben; |
amëtte
Piemontèis | | Verb | |
|
aufgeben irreg.
chité: I. (v. t.) aufgeben, aufhören; II. (v. i.) aufhören |
chité
Piemontèis | | Verb | |
|
Das ist der Mann, dem ich ein Buch gab.
Dativ |
Ecco l'uomo al quale ho dato un libro. | | | |
|
zugeben irreg.
riconòsse auch arconòsse: I. erkennen; II. (amëtte) zugeben; Synonym: | 1. erkennen, zugeben |
|
riconòsse
Piemontèis | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 21:23:36 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |