pauker.at

Italienisch Deutsch gab jmdm. unrecht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren geben irreg.
Piemontèis
Verb
Dekl.das Unrecht
n
il tòrt
m

Piemontèis
Substantiv
Unrecht haben avere torto
das Unrecht
n
il torto
m
Substantiv
nicht ganz Unrecht haben non avere tutti i tortiRedewendung
aufgeben irreg. abandoné Piemontèis
armunsié
übertr.Verb
bekannt geben irreg. anonsié
Piemontèis
Verb
kundgeben irreg. anonsié
Piemontèis
Verb
zugeben irreg. riconòsse e arconòsse
Piemontèis
Verb
ausgeben irreg. spende
Piemontèis
Verb
gab's c'era
es gab c'era
ausgeben irreg. sborsé
Piemontèis
Verb
abgeben irreg. consegné
Piemontèis
Verb
ausgeben irreg. emëtte
Piemontèis (sòld, tìtoj për es.)
Verb
angeben irreg. indiché
Piemontèis
Verb
zu Unrecht a torto
zurückgeben irreg. rende
Piemontèis (restituì)
Verb
sieh mal es gab ein Problem vedi c'è stato un problema
jemandem Unrecht geben dar torto a qu
sich jmdm. widersetzen oponse a quajcun
Piemontèis
Verb
genau angeben irreg. precisé
Piemontèis
Verb
Anstoß geben irreg. scandalisé
Piemontèis
Verb
Auf der Autobahn gab es viel Verkehr. Sull'autostrada c'era molto traffico.
er hat trotzdem Unrecht ha comunque torto
sich verbünden
mit jmdm.
aleese
Piemontèis; a quajcun
Verb
den Vorzug geben irreg. preferì
Piemontèis
Verb
sein Wort geben irreg. amparolesse ëdcò 'mparolesse
Piemontèis
Verb
einen Titel geben irreg. titolé
Piemontèis
Verb
völlig im Unrecht sein avere torto marcio
einem Antrag stattgeben irreg. accogliere una richiesta Verb
zu jmdm. kommen irreg. ragionze e argionze quajcun
Piemontèis
Verb
jmdm. die Daumen drücken incrociare le dita per qcVerb
sie gab uns nichts dafür non ci dava niente in cambio
jmdm. etw. ins Gesicht sagen di quaicòs an facia a quajcun
Piemontèis
Verb
von jmdm. /etwas schon gehört haben conoscere qn/qc di famaVerb
Unrecht gut gedeiht nicht. La farina del diavolo se ne va in crusca.
bekannt geben irreg.
promulgieren: I. bekannt geben, veröffentlichen, verbreiten
promulghé
Piemontèis
Verwaltungspr, Verbrechersynd.Verb
zurückhalten, zurückgeben
(zurücksagen)
contracambié
Piemontèis
Verb
es gab einen Unfall nichts schlimmes È stato un incidente niente di grave
sich Mühe geben irreg., etw. zu tun piesse la briga 'd quaicòs
Piemontèis
Verb
(hin-)zugeben irreg.
agionze: I. hinzufügen, beifügen, zugeben
agionze
Piemontèis
Verb
sie gab uns das Gefühl des Erwachsenseins ci faceva sentire grandi
zugeben irreg.
amëtte: I. annehmen, zulassen; II. (arconòsse) zugeben;
amëtte
Piemontèis
Verb
aufgeben irreg.
chité: I. (v. t.) aufgeben, aufhören; II. (v. i.) aufhören
chité
Piemontèis
Verb
Das ist der Mann, dem ich ein Buch gab.
Dativ
Ecco l'uomo al quale ho dato un libro.
vorsichtig sein
(I. vor jmdm. / etwas; II. etwas zu tun)
pijesse (bin) varda
Piemontèis (I. ëd quajcun / quaicòs; II. ëd fé quaicòs)
Verb
erfreuen
arlegré: I. erfreuen; II. [v. pron.] arlegresse / gratulieren (con quajcun / jmdm.)
arlegré
Piemontèis
Verb
zugeben irreg.
riconòsse auch arconòsse: I. erkennen; II. (amëtte) zugeben;
Synonym:1. erkennen, zugeben
riconòsse
Piemontèis
Synonym:1. arconòsse
Verb
gratulieren
arlegré: I. erfreuen; II. [v. pron.] arlegresse / gratulieren (con quajcun / jmdm.)
arlegresse
Piemontèis
Verb
zugeben irreg.
arconòsse auch riconòsse: I. erkennen; II. (amëtte) zugeben;
Synonym:1. erinnern, zugeben
arconòsse
Piemontèis
Synonym:1. riconòsse
Verb
nebeneinander rücken
arambé: I. nebeneinander rücken; II. (v. r.) arambesse / sich nähern (a quaicòs / etwas; a quajcun / jmdm.
arambé
Piemontèis
Verb
sich nähern
arambé: I. nebeneinander rücken; II. (v. r.) arambesse / sich nähern (a quaicòs / etwas; a quajcun / jmdm.
arambesse
Piemontèis
Verb
sich jmdm. nähern
arambé: I. nebeneinander rücken; II. (v. r.) arambesse / sich nähern (a quaicòs / etwas; a quajcun / jmdm.
arambesse a quajcun
Piemontèis
Verb
sich jmdm. nähern
arambé: I. nebeneinander rücken; II. (v. r.) arambesse / sich nähern (a quaicòs / etwas; a quajcun / jmdm.
arambesse a quaicòs
Piemontèis
Verb
im Voraus bekannt geben irreg.
anticipé: I. (ant ël temp) vorverlegen, vorziehen; II. (sòld) vorausbezahlen; III. (notissia) im Voraus bekannt geben;
anticipé
Piemontèis (notissia)
Verb
So war HYMER z.B. der erste Hersteller, der bereits 1985 sechs Jahre Garantie auf die Dichtigkeit all seiner Reisemobile gab.www.hymer.com HYMER, ad esempio, è stato il primo produttore nel 1985 a offrire una garanzia di sei anni sulla tenuta di tutti i suoi motorcaravan.www.hymer.com
ein Fan sein
(von jmdm.)
tifé
Piemontèis (per quajcun)
Verb
sich umdrehen
(nach jmdm. / etw.)
voltesse
Piemontèis (vers quajcun / quaicòs)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 5:43:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken