pauker.at

Italienisch Deutsch gær

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
gar cheuit
Piemontèis
Adjektiv
gar nicht affattoAdverb
gar, doch mica
gar nicht mica,non...affatto
überhaupt nicht; gar nicht un corno! ugs
ganz und gar nicht nient'affato
das bedeutet gar nichts non significa niente di niente
das ändert gar nichts questo non cambierà nulla
ganz und gar nicht niente affatto
auf gar keinen Fall nemmeno per sogno
Sie zahlen gar nicht. Non pagano affatto.
ganz und gar nicht affattoAdverb
ich versteh gar nichts per me è arabo
ich denk gar nicht dran non ci penso neanche
Es passt mir gar nicht. Non mi va per niente.
das ist gar nicht wahr non È neanche vero
es nützt mir gar nichts non mi serva a niente
es nutzt mir gar nichts non mi serve a niente
es gefällt mir gar nicht non mi piace per niente
schon gar nicht tanto menoAdverb
sachen gibts die gibts gar nicht non ci crederesti mai
euch passt ja gar nix a voi non va bene proprio niente
und schon gar nicht figuriamoci poiRedewendung
vollständig, ganz und gar completamente
ich darf gar nicht dran denken è meglio che non ci pensi
Er hat gar nichts zu sagen Lui non conta nullaRedewendung
der hat hier gar nichts verloren Satz qui non ha nulla da cercare
Satz
Verb
ich find das gar nicht komisch non ci trovo niente da ridere
davon kann gar keine Rede sein non se ne parla nemmeno
eigentlich weiss ich gar nichts davon veramente io non ne so nulla
ich verstehe gar nichts mehr non ci capisco più niente
aber wenn er gar nichts davon versteht ma se non capisce uno straccio
Das ist gar nicht wahr! Non è neanche vero!
Es ist gar nicht so kalt. Non fa neanche tanto freddo.
Fliegen ist gar nicht mehr sicher. Volare non è più per niente sicuro.
Ach was! Das ist doch gar nicht wahr! Macché! Non è mica vero!
vielleicht gibt es das was ich suche gar nicht forse quel che cerco neanche c'è
Mein Schatz, du weißt gar nicht, was du mir alles bedeutest. Mio amore non sai cosa sei per me tutto.
Ihr glaubt gar nicht, wie sehr ich mich darauf freue.
Vorfreude
Non potete immaginare quanto sia felice di questo.
Bevor man auf halbem Weg anhält, ist es besser, gar nicht erst zu beginnen. Piuttosto che fermarsi a mezza via, val meglio non cominciare.
Eugenio Montale
Ich kann nicht aufhören an dich zu denken, bekomme dich nicht mehr aus meinem Kopf, aber das will ich auch gar nicht!
Sehnsucht
Non riesco a smettere di pensare a te, non riesco a dimenticarti, ma questo non voglio affatto!
Dekl.die Abscheu
f
Beispiel:1. Wie abscheulich! / {übertragen} Da kann ich gar nicht hinschauen!
lo s-giaj
m

Piemontèis
Beispiel:1. Che s-giaj!
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.03.2024 3:58:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken