auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch fuori
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
ausführen
portare
fuori
Verb
übergeschnappt,
ausgeflippt
fuori
di
testa
▶
draußen
fuori
außen,
hinaus
fuori
ich
gehe
zum
Abendessen
aus
vado
a
cena
fuori
die
Zunge
herausstrecken
cacciare
fuori
la
lingua
die
Sonderausführung
f
fuori
serie
Substantiv
kommt
raus
venite
fuori
Verb
hinausgehen
andare
fuori
Verb
unangebracht
fuori
luogo
herausstellen
metter
fuori
Verb
herausstrecken
sporgere
(fuori)
unmodern
fuori
moda
ausser
Konkurrenz
fuori
concorso
abseits
fuori
gioco
Adverb
außerhalb
fuori
(di)
außerhalb
der
Pisten
fuori
pista
herausholen,
hervorholen
tirar
fuori
altmodisch
fuori
moda
Adjektiv, Adverb
außerplanmäßig
fuori
programma
hinaus
führen,
ausführen
portare
fuori
herausspringen
saltare
fuori
Verb
sich
aussperren
chiudersi
fuori
Ist
es
draußen
möglich?
Fuori
possibilmente?
ungefährdet
fuori
pericolo
Betonung: per
herausschauen
spuntare
fuori
außer
Betrieb
fuori
uso
Mach
ihn
fertig!
Fallo
fuori!
auswärts
essen
cenare
fuori
Konjunktion
außer
Gefahr
fuori
pericolo
außerplanmäßig
finan
Finanz
fuori
bilancio
finan
Finanz
im
Stillstand
fuori
servizio
außer
Zweifel
fuori
dubbio
Auswärts
essen
gehen
mangiare
fuori
unbestritten
fuori
discussione
auswärts,
außerhalb
der
Stadt
fuori
città
außer
Haus
fuori
stanza
außer
fuori
di
Konjunktion
fehl
am
Platz
fuori
posto
hinausschmeißen
buttare
fuori
außerhalb
fuori
da
▶
ausziehen
tirar
fuori
Verb
von
außerhalb
da
fuori
von
draußen
da
fuori
hinauswerfen
gettare
fuori
Verb
umlegen
ugs
umgangssprachlich
transitiv
fare
fuori
Verb
abgelegen,
entlegen
fuori
mano
lozucione
abgelegen
fuori
mano
da
draußen
là
fuori
kommt
raus
venite
fuori
Adjektiv
unangebracht
fuori
di
proposito
jmdn.
jemanden
abmurksen
ugs
umgangssprachlich
far
fuori
qu
vom
Thema
abkommen
andare
fuori
tema
außer
uns
fuori
di
noi
außer
mir
fuori
di
me
Bleiben
wir
hier
draußen.
Stiamo
qui
fuori.
außer
Haus
sein
essere
fuori
sede
außergewöhnlich
fuori
dal
comune
Adjektiv
raus
hier
fuori
di
qua
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 0:24:23
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (IT)
GÜ
Häufigkeit
3
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X