| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
früh |
di buon'ora | | | |
|
Samstag früh |
sabato mattina | | | |
|
so früh? |
così presto? | | | |
|
morgen früh |
domani mattina | | | |
|
zu früh kommen |
venire troppo presto | | | |
|
früh am Morgen |
di buon`ora | | | |
|
in der Früh |
al mattino | | | |
|
früh |
prest
Piemontèis (a la matin) | | Adverb | |
|
früh |
a la bonora
Piemontèis | | Adverb | |
|
früh |
primo | | Adjektiv | |
|
Wach früh auf! |
Svegliati presto! | | | |
|
verfrüht; zu früh; vorzeitig |
precocemente | | | |
|
von früh bis abend |
dalla mattina alla sera | | | |
|
sich morgen früh wecken lassen |
avere la sveglia ffemininum domattina | | | |
|
heute früh
Zeitangabe |
stamattina | | Adverb | |
|
frühzeitig, früh |
immaturo | | Adjektiv | |
|
zu früh |
troppo presto | | | |
|
Heute Morgen bin ich sehr früh aufgestanden. |
Stamattina mi sono alzato molto presto. | | | |
|
geh früh schlafen |
vai a dormire presto | | | |
|
in der Früh |
la mattina | | | |
|
sehr früh aufstehen |
fare una levataccia | | | |
|
nicht so früh |
non cosi presto | | | |
|
früh am Morgen |
a la matin bonora
Piemontèis | | Adverb | |
|
Sie steht früh auf. |
Si alza presto. | | | |
|
morgen muss ich früh aufstehen |
domani devo alzarmi presto | | | |
|
Ihr seid zu früh abgereist. |
Siete partiti troppo presto. | | | |
|
bald,früh schnell |
presto | | | |
|
Heute Morgen bin ich früh aufgestanden.
Tagesablauf |
Stamattina mi sono alzato presto. | | | |
|
du stehst immer so früh auf |
ti alzi sempre cosi presto | | | |
|
von früh bis spät |
dalla mattina alla sera | | | |
|
als Kind bin ich immer früh aufgewacht |
da bambino mi svegliavo sempre presto | | | |
|
es war ein Fehler so früh nachzugeben |
è stato un sbaglio cedere così in fretta | | | |
|
Ich hab mich dran gewöhnt früh aufzustehen. |
Mi sono abituato ad alzarmi presto. | | | |
|
ich hab keine Lust so früh loszufahren |
non mi va di partire così presto | | | |
|
ich werd morgen ganz in der früh kommen |
verrò qui domani mattina presto | | | |
|
das Fest ging bis in die Früh |
la festa è finita all'alba | | | |
|
du bist nicht zu spät im Gegenteil du bist zu früh |
non sei in ritardo anzi sei in anticipo | | | |
|
Weißt du, was sie mir heute früh gesagt haben?
Information |
Sai cosa mi hanno detto stamattina? | | | |
|
Ja, die Jungs sind heute früh um halb 6 gestartet.
Zeitangabe |
Sì, i ragazzi sono partiti stamattina alle 5.30. | | | |
|
Gestern bin ich spät eingeschlafen und heute Morgen bin ich früh aufgestanden. |
Ieri mi sono addormentato tardi e questa mattina mi sono alzato presto. | | | |
|
Der Herbst steht schon vor der Tür und auch wenn es in der Früh schon recht frisch ist, der Nebel durch die noch dunkeln Straßen zieht, der leichte Rauhreif auf die Morgensonne wartet und die Blätter der Bäume die grüne Farbe verlieren und sich bunt färben, sind die Tage herrlich warm und der Himmel beinahe wolkenlos. |
Sta per arrivare l'autunno - di mattina l'aria è già frizzante, la nebbiolina sta sospesa nelle strade ancora buie, la prima brina aspetta il sole del mattino e le foglie degli alberi perdono il verde e diventano colorate - ma le giornate hanno ancora un calore meraviglioso e il cielo è quasi senza nubi. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 9:31:57 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit 1 |