auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch folgte einem inneren Zwang
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
der
Zwang
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Zwang
die
Zwänge
Genitiv
des
Zwang[e]s
der
Zwänge
Dativ
dem
Zwang[e]
den
Zwängen
Akkusativ
den
Zwang
die
Zwänge
la
coazione
f
Substantiv
Dekl.
der
Zwang
Zwänge
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Zwang
die
Zwänge
Genitiv
des
Zwang[e]s
der
Zwänge
Dativ
dem
Zwang[e]
den
Zwängen
Akkusativ
den
Zwang
die
Zwänge
la
costrission
f
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
in
einem
Loch
hausen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Loch
die
Löcher
Genitiv
des
Loch[e]s
der
Löcher
Dativ
dem
Loch[e]
den
Löchern
Akkusativ
das
Loch
die
Löcher
vivere
in
un
buco
Substantiv
gegenüber
einem
partner
nei
confronti
di
un
partner
folgen
folgte
(hat) gefolgt
inseguì
e
'nseguì
inseguì
Piemontèis
Verb
zwingen
irreg.
zwingen
zwang
(hat) gezwungen
oblighé
Piemontèis
(costrenze)
Verb
einem
Problem
gelassen
gegenüberstehen
affrontare
un
problema
con
calma
mit
einem
halben
Liter
da
mezzo
litro
mit
einem
Hauch
von
con
un
soffio
di
(in
einem
Film)
auftreten
intransitiv
recitare
Verb
befleckt,
mit
einem
Fleck
versehen
macchiato
nach
fast
einem
halben
Jahrhundert
dopo
quasi
mezzo
secolo
Espresso
mit
einem
Schuss
Milch
il
caffè
macchiato
Substantiv
Zwang,
Nötigung
la
costrizione
f
Substantiv
in
einem
ad
un
ich
habs
in
einem
Aufwasch
gemacht
ho
fatto
in
una
volta
sola
die
Sehnsucht
nach
einem
besseren
Leben
il
desiderio
di
una
vita
migliore
eine
Stelle
aus
einem
Brief
vorlesen
leggere
un
brano
di
una
lettera
Ich
empfehle
Ihnen,
zu
einem
Facharzt
zu
gehen.
Le
consiglio
di
andare
da
uno
specialista.
Mein
Ausweis
ist
seit
einem
Monat
abgelaufen
il
mio
passaporto
è
scaduto
da
un
mese
in
einem
Augenblick
in
un
istante
aus
einem
Guss
tutto
d'un
pezzo
in
einem
Zug
tutto
d'un
fiato
Redewendung
in
einem
Augenblick
in
un
batter
d'occhio
vor
einem
Monat
una
mese
fa
einem
Mieter
kündigen
mandare
via
un
inquilino
einem
Freund
danken
ringraziare
un
amico
in
einem
Café
in
un
bar
einem
Roman
entnehmen
trarre
da
un
romanzo
mit
einem
Ruck
con
una
scossa
aus
einem
Guss
di
getto
seit
einem
Monat
da
un
mese
mit
einem
Schlüssel
öffnen
öffnete mit einem Schlüssel
(hat) mit einem Schlüssel geöffnet
dëscriché
Piemontèis
Verb
mit
einem
verblüfften
Ausdruck
con
un'espressione
allibita
in
einem
ordentlichen
Verfahren
in
un
processo
ordinario
an
einem
Wettbewerb
teilnehmen
partecipare
ad
un
concorso
in
einem
Hotel
wohnen
abitare
in
un
hotel
...
mit
einer/einem
Kollegen
...
con
un/una
collega
in
einem
Wettkampf
antreten
gareggiare
Verb
in
einem
Wörterbuch
nachschlagen
consultare
un
dizionario
Anfrage
nach
einem
Autogramm.
Richiesta
di
un
autografo.
mit
einem
schwachsinnigen
Ausdruck
con
espressione
ebete
in
einem
üblen
Zustand
in
condizioni
pietose
Der
Himmel
ist
heute
Nach
von
einem
wunderschönen
Vollmond
erleuchtet.
Il
cielo
stanotte
è
ilLuminato
da
una
bellissima
luna
piena.
etwas
etwas
mit
einem
Hebel
anheben
sollevare
qc
con
una
leva
zur
Kursänderung
zwingen
irreg.
zur Kursänderung zwingen
zwang sich zur Kursänderung
(hat) sich zur Kursänderung gezwungen
diroté
Piemontèis
Verb
mit
einem
Kollegen
von
mir
con
un
mio
collega
mit
einem
blauen
Auge
davonkommen
cavarsela
a
buon
mercato
Redewendung
eine
Bluse
mit
einem
Blumenmuster
una
camicetta
a
motivo
floreale
eine
Seele
von
einem
Mensch
una
pasta
d'uomo
einem
Kind
die
Brust
geben
allattare
un
bambino
mit
einem
blauen
Auge
davonkommen
salvarsi
per
il
rotto
della
cuffia
mit
einem
typisch
aromatischen
Geruch
con
un
tipico
odore
aromatico
in
einem
schlechten
Zustand
sein
essere
ridotto
male
einem
Antrag
stattgeben
irreg.
einem Antrag stattgeben
gab einem Antrag statt
(hat) einem Antrag stattgegeben
accogliere
una
richiesta
accogliere
Verb
fällt
einem
Brand
zum
Opfer
è
vittima
di
un
fuoco
in
einer
Bar,
in
einem
Cafe
in
un
bar
unter
einem
guten
Stern
stehen
essere
di
buon
auspicio
Chiara
geht
zu
einem
Freund
chiara
va
da
un
amico
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 12:16:00
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
4
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X