pauker.at

Italienisch Deutsch fassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Mut fassen farsi coraggio
in Romanform fassen romanzare
einen Entschluss fassen prendere un partito
fassen acciuffareVerb
fassen afferrareVerb
fassen placcareVerb
Wasser fassen
militärische Ausdrucksweise
rifornirsi di acqua
Wurzel fassen abbarbicarsi
wieder fassen riprendere
einen Entschluss fassen prendere una decisione
Fassen wir zusammen Ricapitoliamo
neuen Mut fassen rinfrancarsi
fangen, fassen, ergreifen, erbeuten catturare
greifen irreg.
ambranché {ëdcò} 'mbranché: I. fassen, greifen;
ambranché ëdcò 'mbranché
Piemontèis
Verb
etwas nicht fassen können ugs essere incredulo
fassen
ambranché {ëdcò} 'mbranché: I. fassen, greifen;
ambranché ëdcò 'mbranché
Piemontèis
Verb
greifen irreg.
branché: I. greifen, fassen, ergreifen
branché
Piemontèis
Verb
sich kurz fassen tagliare corto
fassen
branché: I. greifen, fassen, ergreifen
branché
Piemontèis
Verb
Tritt fassen, in Gang kommen intransitiv ingranareVerb
das ist doch nicht zu fassen! roba da matti!
packen, fassen, fest halten agguantareVerb
ergreifen
branché: I. greifen, fassen, ergreifen
branché
Piemontèis
Verb
Hallo mein Geliebter/meine Geliebte, ich kann nicht in Worte fassen, wie sehr ich mich schon freue, dich bald wieder bei mir zu haben. Auch wenn die Trennung ziemlich lang war, hat sie mir gezeigt, wie sehr ich dich liebe und wie wichtig du mir bist.
Sehnsucht
Ciao amore mio, non so esprimere in parole quanto già adesso mi fa piacere averti presto di nuovo con me. Nonostante il distacco sia durato veramente tanto, ciò mi ha dimostrato quanto ti amo e quanto tu sia importante per me.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 17:41:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken