pauker.at

Italienisch Deutsch fand / kam an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren kommen irreg. ven-e e vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. rivé
Piemontèis
Verb
ansagen indiché
Piemontèis
Verb
von heute an
Zeitangabe
da oggi in poi
anzünden visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (sigarëtta, feu)
Verb
abseits an dëspart
Piemontèis (loc. av.)
Adverb
sterben (an) morire di
herumfummeln an intransitiv trafficare conVerb
sich halten (an) reflexiv attenersi (a)Verb
sich klammern an reflexiv avvinghiarsi aVerb
Kreuzen Sie an! Segnate con una croce!
jede Menge an un sacco di
von Anfang an fin dall' inizio
an Gelbsucht Erkrankter
m
l'itterico
m
Substantiv
steigen; (an)wachsen lievitare
von Januar an a partire da gennaio
an letzter Stelle all
an etwas würgen strozzarsi con qc
von Januar an fin da gennaio
an etwas glauben crederci
an etwas teilnehmen
Beispiel:Italien hat an der Fußballweltmeisterschaft teilgenommen.
partecipare a qc
Beispiel:L'Italia ha partecipato ai mondiali di calcio.
fam anmachen avvicinarsiVerb
Dekl. Gruß m Grüße
m
Beispiel:1. Viele Grüße an (Name)!
il salut
m

Piemontèis
Beispiel:1. Tanti salut a (nòm)!
Substantiv
anzünden
(Licht)
visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (lus)
Verb
anziehen irreg. butesse a còl
Piemontèis
Verb
Konjugieren finden irreg. trové
Piemontèis
Verb
eingreifen irreg.
(an etwas)
intërvene
Piemontèis (an quaicòs)
Verb
ich erinnere mich an io mi ricordo
an der Börse behauptet sostenuto in borsa
die Wände (an)streichen imbiancare le pareti
Gianni kam als Letzter. Gianni arrivò per ultimo.
arrivò = passato remoto
an die Kandare nehmen tenere sotto controllo
Liebe Grüße an alle! Cari saluti a tutti!
Gib nicht so an! Non darti tante arie!
an die Tür klopfen battere alla porta
an den Kopf werfen buttare in faccia
(an etwas) hängen bleiben intransitiv incastrarsiVerb
an der Spitze stehen essere a capo
Rufen Sie mich an! Mi telefoni!
vom nächsten Ersten an dal primo prossimo venturo
der Motor springt nicht an il motore non parte
Warum schaust du mich an? Perché mi guardi?
an der Grenze zu Frankreich al confine con la Francia
wir sind an deiner Seite siamo al tuo fianco
er eckt bei allen an urta tutti con il suo comportamento
Der Kompass zeigt Norden an la bussola indica il nord
An welche Städte denken Sie? A quali città pensate?
sich an den Spesen beteiligen contribuire alle spese
Wir gehen an den Strand. Andiamo in spiaggia.
Ich denke oft an Euch. Vi penso spesso.
etwas an den Nagel hängen attaccare al chiodo
an der Luft abkühlen lassen fare refrigerare all'aria
Ich denke auch an dich. Penso anche a te.
Schulter an Schulter spalla a spalla
an alle a tutti
an dich a te
An-, Einsicht
f
la visione
f
Substantiv
kopf an kopf testa a testa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 11:52:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken