pauker.at

Italienisch Deutsch für mich

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
ist Post für mich da c'è posta per me
Das ist nichts für mich Non fa per me
Du bist alles für mich Sei tutto per me
für mich ist das Thema erledigt per me ìl discorso è chiuso
Dekl. was für ein Zufall
m
che coincidenza
f
Substantiv
Dekl.der Herr
m

Anredeform für den Mann / Herrn
monsù Piemontèis
m
Substantiv
Ihr seid für mich wie eine zweite Familie! Siete per me come una seconda famiglia!
Ich bedanke mich für das Vertrauen, das Sie mir schenken. La ringrazio per la fiducia che mi dimostra.
für mich geht das nicht mit rechten Dingen zu per me gatta ci cova
Ich möchte mich für das, was ich getan habe, entschuldigen.
Entschuldigung
Vorrei scusarmi per cio che ho fatto.
ich mag dieses Fach nicht, es ist zu trocken für mich. no mi piace questa materia, è troppo arida per me.
Dekl. Dünkel
bòria: I. Dünkel {m} (gehoben, abwertend für Eingebildetheit, Hochmut)
il bòria
m

Piemontèis
Substantiv
Ich möchte einfach, dass du weißt, wie wichtig du für mich bist. Vorrei solo che sai come importante tu sei per me.
für uns per noi
für Sie per Lei
für Sie per voi
für euch per voi
für wen hältst du mich per chi mi prendi
Schritt für Schritt aufhören smettere gradualmente
typisch für ihn è tipico di lui
Was für, welche ? Che?
Hebebühne für Rollstühle l'elevatore
m
Substantiv
für straffrei erklären depenalizzare
was, was für ein che pron
als Gegenleistung für in cambio di
was für/welche? che?
vorgesehen, eingerichtet für adibito a
für jmdn eintreten schierarsi in favore di qu
für eine Nacht per una notte
für mich ist es so ok und mich interessiert einen Dreck was die anderen denken ma a me va bene così e me ne sbatto di quello che pensano gli altri
auf mich su di me
mir, mich mi
das wäre nichts für mich non farebbe per me
Ich wünschte mir, du könntest mir schreiben, was du für mich empfindest. Dann würde es mir besser gehen.
Beziehung, Beziehungsklärung
Vorrei che tu potessi scrivermi cosa provi per me. Così starei meglio.
für die ganze Woche per tutta la settimana
Danke für die Urlaubsgrüße. Grazie per i saluti relativi alla vacanza.
sich für etwas aussprechen dichiararsi a favore di qc
wählen, sich entscheiden (für) optare (per)
die Voraussetzungen schaffen für intransitiv impostareVerb
Abteilung f für Personenverkehr Divisione f Passeggeri
für nichts und wieder nichts fatica sprecata
jmdn für sich einnehmen fare breccia nel cuore di qu
di Ursache sein für essere causa di
staatliche Fachoberschule für Tourismus ITSOS
Istituto Tecnico di Stato per il Turismo
Was für ein Platzregen! Che acquazzone!
Danke für den Tipp. Grazie del consiglio.
Das Geld nützen für ... Usare i soldi per ...
Glühbirne für das Rücklicht la lampadina per il fanale posteriore
Was für ein Wind! Che vento!
für mich per me
Können Sie bitte dieses für mich bestellen? Può ordinarlo per me, per favore?
für Einsamkeit bestimmt sein destinato alla solitutdine
er ist Mädchen für alles è un tuttofare
Was für ein scheußliches Wetter! Che brutto tempo!
Was für ein schönes Zuhause! Che bella casa!
Der Brief ist für dich. La lettera è per te.
sorgt für den kräftigen Kaffeegeschmack corpo al caffè
diese Arbeit ist nichts für mich questo lavoro non fa per me
machst du das wirklich für mich veramente lo fai per me
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 3:52:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken