auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch führte Berechnung durch
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
wie
durch
ein
Wunder
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Wunder
die
Wunder
Genitiv
des
Wunders
der
Wunder
Dativ
dem
Wunder
den
Wundern
Akkusativ
das
Wunder
die
Wunder
come
per
miracolo
m
Substantiv
durchführen
führte durch
(hat) durchgeführt
esegue
Piemontèis
Verb
durchführen
führte durch
(hat) durchgeführt
efetué
Piemontèis
Verb
durchführen
führte durch
(hat) durchgeführt
svòlge
Piemontèis
Verb
führen
führte
(hat) geführt
(durch etwas)
përcore
Piemontèis
(quaicòs)
Verb
führen
führte
(hat) geführt
gestì
e
gëstì
Piemontèis
Verb
führen
führte
(hat) geführt
mné
Piemontèis
Verb
führen
führte
(hat) geführt
guidé
Piemontèis
Verb
ausführen
führte aus
(hat) ausgeführt
esporté
Piemontèis
Verb
ausführen
führte aus
(hat) ausgeführt
esegue
Piemontèis
Verb
vorführen
führte vor
(hat) vorgeführt
projeté
Piemontèis
Verb
einführen
führte ein
(hat) eingeführt
introdùe
e
'ntrodùe
introdùe
Piemontèis
Verb
ausführen
führte aus
(hat) ausgeführt
efetué
Piemontèis
Verb
führen
führte
(hat) geführt
(Flugzeug)
piloté
Piemontèis
(avion)
aviat
Luftfahrt
Verb
einführen
führte ein
(hat) eingeführt
importé
Piemontèis
Verb
durch
Geschäfte
bummeln
girare
per
negozi
die
Berechnung
f
il
computo
m
Substantiv
die
Berechnung
f
il
calcolo
m
Substantiv
▶
▶
durch
mediant
Piemontèis
Präposition
▶
▶
durch
tramite
▶
▶
durch
attraverso
▶
▶
durch
travers
Piemontèis
[+ac.]
Präposition
▶
▶
durch
për
Piemontèis
Präposition
die
Berechnung
-en
f
il
cont
m
Piemontèis
(càlcol)
Substantiv
durch
Städte
und
Berge
per
città
e
montagne
durch
die
Geschäfte
bummeln
fare
un
giro
per
negozi
ab
durch
di
Mitte
via
di
qui
durch
den
See
schwimmen
attraversare
il
lago
a
nuoto
ein
Gespräch
führen
führte ein Gespräch
(hat) ein Gespräch geführt
dialoghé
Piemontèis
Verb
ein
Streitgespräch
führen
führte ein Streitgespräch
(hat) ein Streitgespräch geführt
disputé
Piemontèis
Verb
Gegenstand
der
Revision
bildet
die
Berechnung
der
Abgeltung
des
kantonalen
Betreuungsaufwandes
durch
den
Bund.
www.admin.ch
Oggetto
della
revisione
è
il
calcolo
del
rimborso
da
parte
della
Confederazione
degli
oneri
di
assistenza
dei
Cantoni.
www.admin.ch
Das
geht
mir
durch
und
durch!
Ciò
mi
tocca
profondamente!
Redewendung
wegen,
durch
per
via
di
mit;
durch
attraverso
durch
Gesten
a
gesti
geteilt
durch
diviso
durch
Zufall
per
caso
dank,
durch
mercé
Präposition
durch(scheinen|schimmern)
trasparire
(durch-)schmelzen
fondere
Verb
Spaziergang
durch
a
spasso
per
durchsetzen
setzte durch
(hat) durchgesetzt
impon-e
e
'mpon-e
impon-e {e} 'mpon-e
Piemontèis
Verb
durchseihen
seihte durch
(hat) durchgeseiht
colé
Verb
bedingt
durch
dovuto
a
halt
durch
tieni
duro
benutzerdefinierte
Berechnung
f
calcolo
personalizzato
Substantiv
der
Pfad
ist
durch
einen
Felsblock
versperrt
il
sentiero
è
ostruito
da
un
masso
durch
2
teilen
dividere
per
2
mit,
durch,
mittels
mediante,
attraverso
wenig
durch
(gebraten)
al
sangue
durch
das
Zentrum
per
il
centro
durch
Europa
reisen
viaggiare
per
l'Europa
(durch-)
stöbern,
wühlen
frugare
Verb
Halt(e)
durch!
Resisti!
Redewendung
(aus-,
durch-)streichen
transitiv
depennare
Verb
durchziehen
irreg.
durchziehen
durchzog / zog ... durch
(hat) durchgezogen
përcore
Piemontèis
Verb
durch
viel
a
forza
di
wie
durch
ein
Wunder
n
come
per
miracolo
Substantiv
durch
ein
Schlüsselloch
betrachten
spiare
da
una
serratura
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 7:56:21
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
3
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X