| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
euch
Dativ |
a voi | | | |
|
euch |
vi | | | |
|
für euch |
per voi | | | |
|
Ich vermisse euch. |
Mi mancate. | | | |
|
einige von euch |
alcuni di voi | | | |
|
Ich liebe euch. |
Vi amo. | | | |
|
ich sage euch |
vi dico | | | |
|
Ich wohne unter euch. |
Abito sotto di voi. | | | |
|
was war zwischen euch |
cosa c'è stato tra voi | | | |
|
Wie geht es euch? |
Come andate? | | | |
|
Ich bringe euch hin. |
Vi ci porto io. | | | |
|
mich, dich, ihn, sie, Sie, uns, euch, sie (brauchen) |
mi, ti, lo, la, La, ci, vi, li, le (serve) | | | |
|
Hallo, gefällt euch unser Geschenk? |
Ciao, vi piace il nostro regalo? | | | |
|
Ich denke oft an Euch. |
Vi penso spesso. | | | |
|
außer euch |
fuori di voi | | | |
|
Das ist euch völlig egal. |
Ve ne fregate. | | | |
|
Ich bitte Euch, mir zu schreiben. |
Vi prego di scrivermi. | | | |
|
was treibt dich/euch denn her? |
come mai da queste parti? | | | |
|
wie ist das Wetter bei euch? |
che tempo fa da voi? | | | |
|
Was habt ihr euch zuerst gesagt? |
Che cosa vi siete detti prima? | | | |
|
ich hab für euch eine Heilmittel |
ho per voi un rimdedio | | | |
|
beruhigt euch ich hab ihn eingeladen |
calmatevi l'ho invitato io | | | |
|
Ich freue mich euch mitzuteilen, dass ... |
Sono lieto di comunicarvi, che ... | | | |
|
Ich hoffe euch geht es gut. |
Spero che stiate tutti bene. | | | |
|
haltet euch bereit |
tenetevi pronti | | | |
|
manche von euch |
alcuni di voi | | | |
|
wer von euch |
chi di voi | | | |
|
Gott segne euch! |
Che Dio vi benedica! | | | |
|
Fühlt euch umarmt. |
Sentitevi abbracciati. | | | |
|
ihr ärgert euch |
ve la prendete | | | |
|
ihr wascht euch |
voi vi lavate | | | |
|
Ich grüße Euch |
salve | | | |
|
Gott segne euch! |
Dio vi benedica! | | | |
|
Benehmt euch, Jungs! |
Contegno, ragazzi! | | Redewendung | |
|
schmecken euch spaghetti |
vi piacciono gli spaghetti | | | |
|
Wir lieben euch. |
Vi amiamo. | | | |
|
Wie lange kennt ihr euch schon? |
Da quando vi conoscete? | | | |
|
ich hab verstanden das euch das Argument nicht interessiert |
ho capito che l'argomento non vi interessa | | | |
|
Wer fährt mit euch? |
Che viene con voi? | | | |
|
ich bitte euch/Sie |
pregare | | Verb | |
|
ich bitte euch/Sie |
vi prego | | | |
|
was ist euch passiert |
vi è capitato | | | |
|
grüß dich / grüßt euch |
salve | | | |
|
ich komm mit euch |
vengo con voi | | | |
|
Welche Katze gehört euch? |
Qual è il vostro gatto? | | | |
|
ich habs euch erzählt |
ve l'ho raccontato | | | |
|
Ich hab euch erwartet. |
Vi aspettavo. | | | |
|
Ich schwöre es euch. |
Ve lo giuro. | | | |
|
wir schicken euch Verstärkung |
vi mandiamo rinforzi | | | |
|
wie geht es euch? |
come state? | | | |
|
Ich komme zu euch. |
Vengo da voi. | | | |
|
Und bei euch/Ihnen? |
E da voi? | | | |
|
Soll ich euch abholen?
Verabredung |
Vi vengo a prendere? | | | |
|
Ich vermisse euch sehr! |
Mi mancate tanto! | | | |
|
wie ich euch beneide |
come vi invidio | | | |
|
Ich werde euch vermissen. |
Mi mancherete. | | | |
|
Hat euch Apulien gefallen? |
Vi è piaciuta la Puglia? | | | |
|
darf ich euch was anbieten |
vi posso offrire qualcosa | | | |
|
hatt euch das konzert gefallen |
il concerto vi è piaciuto | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 8:23:50 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |