auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch erlassen sein
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
marcé
Piemontèis
Verb
Konjugieren
gehen
irreg
gehen
ging
(ist) gegangen
passé
passì
Piemontèis
(dzora a'n pont, për es.)
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
ven-e
e
vnì
ven-e
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
rivé
Piemontèis
Verb
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
caminé: I. (v. i.) gehen
,
wandern
caminé
Piemontèis
Verb
▶
sein
sein
war
(ist) gewesen
esse
Piemontèis
Verb
▶
Konjugieren
sein
essere
Verb
erlassen
erließ
(hat) erlassen
aboné
Piemontèis
aboné
abonà
gavé
Verb
erlassen
irreg.
erlassen
erließ
(hat) erlassen
emané
Piemontèis
Verb
▶
Konjugieren
sein
war
(ist) gewesen
ricore
Piemontèis
(festa për es.)
Verb
Dekl.
im
Vorteil
sein
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vorsprung
die
Vorsprünge
Genitiv
des
Vorsprung[e]s
der
Vorsprünge
Dativ
dem
Vorsprung[e]
den
Vorsprüngen
Akkusativ
den
Vorsprung
die
Vorsprünge
essere
in
vantaggio
Substantiv
▶
sein
sein
war
gewesen
èsse
Piemontese
èsse
sù
Verb
erlassen
irreg.
erlassen
erließ
(hat) erlassen
promulghé
Piemontèis
(lege)
recht
Recht
,
Verwaltungspr
Verwaltungssprache
,
Verbrechersynd.
privates Verbrechersyndikat
,
Verwaltungsfachang.
verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen
Verb
Wert
sein,
gelten,
gültig
sein
valere
Verb
abgebrannt
sein
essere
a
secco
Redewendung
seefest
sein
sostenere
il
mare
entfernt
sein
distare
verarmt
sein
essere
al
verde
Redewendung
behilflich
sein
Beispiel:
Sagen Sie mir, ob ich Ihnen behilflich sein kann.
essere
di
aiuto
(a)
Beispiel:
Mi dica, se posso esserLe di aiuto.
vielversprechend
sein
promettere
bene
gebunden
sein
essere
legato
betrübt
sein
contristarsi
mag
sein
può
darsi
bockig
sein
fare
le
bizze
fig
figürlich
einig
sein
essere
concorde
verwurzelt
sein
essere
radicato
bereit
sein
essere
disposta
kaputt
sein
essere
a
pezzi
verfallen
sein
essere
dedito/a
untergebracht
sein
intransitiv
alloggiare
Verb
Busenfreunde
sein
Essere
amico
per
la
pelle
verspätet
sein
essere
in
ritardo
geständig
sein
essere
reo
confesso
wirkungslos
sein
(essere)
lettera
morta
selbstständig
sein
lavorare
in
proprio
unverfroren
sein
avere
una
faccia
tosta
abgebrannt
sein
essere
all'asciutto
Redewendung
verlobt
sein
essere
fidanzato
bisexuell
sein
andare
a
vela
e
a
motore
verlegen
sein
essere
in
imbarazzo
zurückhaltend
sein
stare
sulle
sue
ruhig
sein
stare
zitto
Spaß
muss
sein!
Si
deve
anche
scherzare!
Sein
Geschäft
blüht
.
I
suoi
affari
prosperano.
einverstanden
sein
mit
essere
d'accordo
con
jmdm
jemandem
zugeneigt
sein
essere
affezionato
a
qu
verzückt
sein,
stocken
incantarsi
besorgt
sein
preoccuparsi
(di)
außer
Atem
sein
avere
il
fiatone
ungezogen
sein
fare
le
bizze
fig
figürlich
blind
sein
avere
le
traveggole
sich
einig
sein
essere
d'accordo
enttäuscht
sein/werden
restare
deluso
gut
sein
essere
buono
eine
Freude
sein
essere
un
piacere
versessen
sein
auf
essere
avido
di
qc
Redewendung
der
Meinung
sein
essere
dell'avviso
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 13:31:38
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X