auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch endete mit, ging zu Ende
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
marcé
Piemontèis
Verb
Konjugieren
gehen
irreg
gehen
ging
(ist) gegangen
passé
passì
Piemontèis
(dzora a'n pont, për es.)
Verb
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
es
ist
zu
deinem
besten
è
per
il
tuo
bene
Adverb
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
caminé: I. (v. i.) gehen
,
wandern
caminé
Piemontèis
Verb
Nichts
zu
haben
mit
...
Non
avere
nulla
a
che
fare
con
...
Dekl.
mit
jemanden
zu
tun
bekommen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tastsinn
die
-
Genitiv
des
Tastsinn[e]s
der
-
Dativ
dem
Tastsinn
den
-
Akkusativ
den
Tastsinn
die
-
avere
a
che
fare
con
m
Piemontèis
Substantiv
mit
der
Kunst
am
Ende
non
saper
più
cosa
fare
mit
etwas
zu
tun
haben
entrarci
hör
auf
mit
...
zu
prahlen
smettila
di
vantarti
di
...
in
der
Pfanne
zu
Ende
braten
ripassare
in
padella
sich
bekennen
(zu)
rivendicare
Verb
▶
das
Ende
n
la
fine
f
Substantiv
Dekl.
der
Stoß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stoß
die
Stöße
Genitiv
des
Stoßes
der
Stöße
Dativ
dem
Stoß[e]
den
Stößen
Akkusativ
den
Stoß
die
Stöße
(mit dem Ellenbogen)
la
gomitata
f
Substantiv
Dekl.
der
Vergleich
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vergleich
die
Vergleiche
Genitiv
des
Vergleich[e]s
der
Vergleiche
Dativ
dem
Vergleich[e]
den
Vergleichen
Akkusativ
den
Vergleich
die
Vergleiche
Beispiel:
1. im Vergleich zu
il
paragon
m
Piemontèis
Beispiel:
1. an paragon a
Substantiv
überzeugen
wir
Giovanna
mit
uns
zu
kommen
convinciamo
Giovanna
a
venire
con
noi
Das
geht
nicht
mit
rechten
Dingen
zu.
Qui
gatta
ci
cova.
zu,
nach
a
ort
örtlich
zu
Weihnacht
a
natale
mit
Kennermiene
con
aria
d'intenditore
Adverb
mit
Umlaut
con
dieresi
bis
(zu)
fino
a
zu
zweien
in
due
mit
...
Jahren
a
...
anni
zu
wenig
troppo
poco
zu
uns
a
noi
um
...
zu
onde
pron.
dienen
zu
servire
per
sie
ging
lei
andava
luer
ging
lui
andava
ich
ging
io
andavo
ausstatten
mit
fornire
di
qc.
eins
zu
eins
uno
a
uno
zu
Mittag
a
mezzogiorno
Hör
zu!
senti!
Ende,
Schluss
la
fine
f
Substantiv
beschäftigt
mit
dedito
a
mit
Appetit
con
gusto
handeln
mit
commerciare
in
mit
rotem
Haar
dai
capelli
rossi
mit
Leuten
umgehen
trattare
la
gente
mit
etwas
etwas
wirtschaften
fare
economia
di
qc
zu
Asche
werden
incenerirsi
zu
Tode
Verurteilte
il
condannato
a
morte
zu
Ende
bringen
portare
a
termine
Stadtplan
mit
Straßenverzeichnis
la
cartina
stradale
Substantiv
zu
nichts
führen
intransitiv
non
approdare
a
nulla
Verb
einverstanden
sein
mit
essere
d'accordo
con
mit
Schmutz
bespritzen
inzaccherare
Treibstoffe
zu
Spitzenpreisen
carburanti
alle
stelle
zu
tun
haben
avere
da
fare
zu
Händen
von
all'attenzione
di
brauchen
zu,
verwenden
impiegare
a
sich
auskennen
mit
reflexiv
avere
dimestichezza
con
Verb
mit
hohen
Absätzen
con
i
tacchi
alti
mit
etwas
Milch
Kaffee
macchiato
Groschenromane
zu
verkaufen.
Vendesi
romanzi
da
quattro
soldi.
aufhören
zu
regnen
spiovere
von
Mund
zu
Mund
di
bocca
in
bocca
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 11:57:56
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
32
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X