| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
zur Verfügung stellen |
mettere a disposizione | | | |
|
einstweilige Verfügung f |
la disposizione interinale | | Substantiv | |
|
sie stellen sich komplett zur Verfügung |
si mettono a completa disposizione | | | |
|
Geld zur Verfügung haben |
avere soldi a disposizione | | | |
|
zur Verfügung stehen irreg. |
esse disposission
Piemontèis | | Verb | |
|
zur Verfügung stellen |
buté a disposission
Piemontèis | | Verb | |
|
Für weitere Auskünfte stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung |
Per eventuali chiarimenti elo informazioni siamo sempre a Sua disposizione. | | | |
|
Für weitere Fragen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. |
Per altre domande sono a Sua completa disposizione. | | | |
|
zur Verfügung |
a disposizione (locuione) | | | |
|
zur Verfügung haben |
avere a disposizione | | | |
|
Zur Verfügung stehen dieses Jahr rund 800'000.- Fr. für die Medienforschung und 1.2 Mio. Fr. für die Aus- und Weiterbildung.www.admin.ch |
Quest’anno sono a disposizione circa 800'000 di franchi per la ricerca e 1.2 mio. di franchi per la formazione.www.admin.ch | | | |
|
zur Verfügung, frei |
disponibile | | | |
|
auf Anfrage Ihnen zur Verfügung stehen |
essere alla vostra disposizione su richiesta | | | |
|
Diese Länder stellen Daten zur Verfügung, verzichten aber auf Datenlieferungen ihrer Abkommenspartner.www.admin.ch |
Ciò significa che tali Paesi trasmettono dati ai loro Stati partner, rinunciando tuttavia a ottenerne a loro volta.www.admin.ch | | | |
|
Schliesslich steht für die Entwicklung alternativer Energien mehr Zeit zur Verfügung.www.admin.ch |
Infine, si guadagnerà tempo per promuovere maggiormente le energie alternative.www.admin.ch | | | |
|
Gegen die Verfügung kann innert 30 Tagen nach Eröffnung Beschwerde beim Bundesverwaltungsgericht erhoben werden.www.admin.ch |
Contro tale decisione può essere interposto ricorso presso il Tribunale amministrativo federale entro 30 giorni dalla notifica.www.admin.ch | | | |
|
Die im Rahmen der Budgethilfe zur Verfügung gestellten Mittel tragen zur Umsetzung des Wachstumsprogramms und zum Gleichgewicht im Staatshaushalt bei.www.admin.ch |
I fondi stanziati nel quadro dell’aiuto al bilancio contribuiranno a realizzare il programma di crescita e a pareggiare i conti dello Stato.www.admin.ch | | | |
|
In der Verfügung ordnet das UVEK an, dass die Stilllegungsarbeiten entsprechend dem von der BKW 2015 eingereichten Stilllegungsprojekt durchzuführen sind.www.admin.ch |
Nella decisione, il DATEC dispone che i lavori di disattivazione devono essere eseguiti in conformità al progetto di disattivazione presentato dalla BKW nel 2015.www.admin.ch | | | |
|
Dekl.die Verfügung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la disposission f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Das UVEK verpflichtet die BKW in der Verfügung, bis spätestens Ende 2027 ein Stilllegungsprojekt betreffend den konventionellen Rückbau der Anlage beim BFE einzureichen.www.admin.ch |
Nella decisione, il DATEC intima alla BKW di presentare all'UFE, entro la fine del 2027, un progetto di disattivazione concernente lo smantellamento convenzionale dell'impianto.www.admin.ch | | | |
|
Der Gast kann kurzfristig und je nach Wetter sein Tagesprogramm individuell zusammenstellen, verschiedenste Angebote direkt buchen und sich gleichzeitig elektronisch über das zur Verfügung stehende Mobilitätsangebot informieren.www.admin.ch |
I turisti decidono il programma per la propria giornata autonomamente, all'ultimo minuto e in base al meteo, prenotano direttamente una delle tante offerte disponibili e si informano su Internet sui servizi di mobilità presenti nella destinazione prescelta.www.admin.ch | | | |
|
Ein neuer Therapieleitfaden zum sachgemässen Antibiotikaeinsatz bei Schweinen und Rindern steht für die Tierärztinnen und Tierärzte beim umsichtigen Einsatz von Antibiotika zur Verfügung. Der Leitfaden wurde von der Vetsuisse-Fakultät der Universität Bern und Zürich in Zusammenarbeit mit der GST und den jeweiligen Sektionen erarbeitet.www.admin.ch |
Sono disponibili delle nuove linee guida sull’uso prudente degli antibiotici per i suini e i bovini, elaborate dalla Facoltà Vetsuisse dell’Università di Berna e di Zurigo in collaborazione con la SVS e le relative sezioni, destinate ai veterinari.www.admin.ch | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 1:01:36 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |