| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
die Einladung f |
l'invito m | | Substantiv | |
|
die Einladung f |
l'invitato m | | Substantiv | |
|
die Einladung -en f |
l' invit m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Danke für die Einladung, ich komme sehr gerne.
Einladung |
Grazie per l'invito, vengo con molto piacere. | | | |
|
es war ein Vergnügen deine Einladung zu akzeptieren |
è stato un piacere accettare il tuo invito | | | |
|
Danke für die Einladung! |
Grazie per l'invito. | | | |
|
Vielen Dank für die Einladung. |
Tante grazie per l'invito. | | | |
|
Wir danken Ihnen für Ihre freundliche Einladung. |
Ringraziamo per la loro gentile offerta. | | | |
|
Mit großem Vergnügen habe ich Ihre Einladung erhalten, ich werde sicher kommen. |
È con vero piacere che ho ricevuto il Suo invito, verrò senz'altro. | | | |
|
Auf Einladung des Bundesamts für Raumentwicklung (ARE) und von drei österreichischen Bundesministerien diskutierten in Werfenweng rund 160 Teilnehmerinnen und Teilnehmer aus den Bereichen Tourismus, Verkehr sowie Umwelt über die Herausforderungen der Mobilität im Alpenraum und mögliche Lösungsansätze für Tourismusdestinationen.www.admin.ch |
Su invito dell'Ufficio federale dello sviluppo territoriale (ARE) e di tre ministeri austriaci, circa 160 esperti dei settori turismo, trasporti e ambiente hanno discusso a Werfenweng le sfide della mobilità nello spazio alpino e le possibili soluzioni per le località turistiche.www.admin.ch | | | |
|
Komm doch auch mit!
Einladung |
Perché non vieni anche tu? | | | |
|
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns besuchen würden.
Einladung |
Saremmo molto lieti di averLa ospite. | | | |
|
das nächste Mal werdet ihr auch eingeladen sein
Einladung |
la prossima volta sarete invitati anche voi | | | |
|
Wir würden uns sehr freuen, wenn ihr am nächsten Wochenende zu uns kommen könntet.
Einladung |
Saremmo veramente contenti se poteste venire da noi il prossimo fine settimana. | | | |
|
Ich würde mich sehr freuen, Sie und Ihre Frau am 24. September zum Mittagessen um 12 Uhr als meine Gäste begrüßen zu dürfen.
Einladung, Zeitangabe |
Sarei molto lieto di invitare Lei e Sua moglie il 24 Settembre a pranzo alle 12 ore. | | | |
|
Danke für den schönen Abend!
Dank, Einladung |
Grazie per la bella serata. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 14:16:15 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |