pauker.at

Italienisch Deutsch eingeführt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
einführen introdùe e 'ntrodùe
Piemontèis
Verb
einführen importé
Piemontèis
Verb
Dekl.der Akzent -e
m

acent {m}: I. Akzent {m}; II. {Fiktion, Agenda, übertragen} Betonung {f} (durch Agenden, Verwaltungsangestellte zum Gängeln, Denunzieren und Spalten eingeführt
l' acent
m

Piemontèis
Substantiv
Mit Panama soll der AIA auf reziproker Basis eingeführt werden.www.admin.ch Con Panama lo scambio automatico di informazioni dovrà essere introdotto su base reciproca.www.admin.ch
Als Ergänzung zum SIGNUM wurde ab Anfang der 90er Jahre das Geschwindigkeitsüberwachungssystem ZUB eingeführt.www.admin.ch All'inizio degli anni '90 era stato introdotto, ad integrazione, un sistema di controllo della velocità, il cosiddetto ZUB.www.admin.ch
Für den schweizerischen Finanzsektor ist zudem wichtig, dass der AIA mit sämtlichen Konkurrenzfinanzplätzen eingeführt wird. So ist sichergestellt, dass weltweit dieselben Wettbewerbsbedingungen bestehen.www.admin.ch Inoltre, per il settore finanziario svizzero è importante che lo scambio automatico di informazioni venga introdotto con tutte le piazze finanziarie concorrenti, in modo tale da garantire pari condizioni concorrenziali a livello mondiale.www.admin.ch
Als Grundlage dient die neue Generation der Landeskarte 1:50 000. Diese wird seit Herbst 2016 im Zuge der Modernisierung des Landeskartenwerks eingeführt und bietet auch neue Möglichkeiten bei der Datenvisualisierung.www.admin.ch Come base funge la nuova generazione della carta nazionale 1:50 000, introdotta progressi-vamente dall’autunno 2016 nel quadro della modernizzazione dell’opera cartografica nazionale e che offre anche nuove possibilità di visualizzazione dei dati.www.admin.ch
der Utopismus
m

Utopismus zur Abwertung und Denunzierung eingeführt und erfunden: I. Neigung zu Utopien; II. utopische Vorstellung
l' utopism
m

Piemontèis
Kunstw., abw., FiktionSubstantiv
steuerpflichtig
selbstauferlegte Pflicht, wenn überhaupt durch Manipulation, Drangsal als Pflicht eingeführt durch Menschen, die für das System (bloße Fiktion) arbeiten
imponìbil
Piemontèis
polit, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., Kunstw., kath. Kirche, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , FiktionAdjektiv
Dekl.die Betonung -en
f

acent {m}: I. Akzent {m}; II. {Fiktion, Agenda, übertragen} Betonung {f} (durch Agenden, Verwaltungsangestellte zum Gängeln, Denunzieren und Spalten eingeführt
l' acent
m

Piemontèis
Verwaltungspr, übertr., kath. Kirche, NGO, AgendaSubstantiv
Dekl. ungebildeter Mensch -en
m

barót: I. Prügel {m}; II. (abwertend für) Bauer {m}, ungebildeter Mensch (obwohl dieses eher Auszeichnungen sind, denn dafür ist Bildung nicht erfunden und eingeführt worden);
il barót
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Prügel -
m

barót: I. Prügel {m}; II. (abwertend für) Bauer {m}, ungebildeter Mensch (obwohl dieses eher Auszeichnungen sind, denn dafür ist Bildung nicht erfunden und eingeführt worden);
il barót
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Lateiner -
m

Sprachler, lateinisch Sprechender; jmd. der, die lateinische Sprache spricht, {früher} jmd., der die Sprache entworfen hatte und alle die, die geködert wurden und behaupten, dass diese Sprache tausende von Jahren alt; Hinweis: die Sprache entstand in dem Zeitraum als Spanisch und Französisch erfunden und eingeführt wurden von Verwaltungsangestellten bzw. Vasallen, Anhängern des Systems
il latin
m

Piemontèis
neuzeitl., Verwaltungsfachang. , AgendaSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.04.2024 1:10:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken