pauker.at

Italienisch Deutsch einer Sache vorgehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
eine Sache mit einer anderen verwechseln confondere una cosa con un'altra
fangen wir mit einer leichten Sache an iniziamo con una cosa semplice
einer von vier uno su quattro
Ziehung einer Tratte spiccare una tratta
einer Partei angehören essere di un partito
einer Sache nachkommen assecondareVerb
eine bestimmte Sache una cosa determinata
eine gute Sache bella cosa
zur Sache kommen venire al sodo
eine Sache befürworten perorare una causa
die Sache
f
la cosa
f
Substantiv
die Sache
f
la còsa
f

Piemontèis
Substantiv
die Sache -n
f
la ròba
f

Piemontèis
Substantiv
sich einer Sache bemächtigen impadronirsi di qc
sich einer Sache entledigen sbrigarsi di qualcosa
einer Sache entgegensehen müssen dover attendere una cosaRedewendung
einer Sache gewachsen sein essere all'altezza di una cosaRedewendung
in einer Weile, bald fra un poco
Ich arbeite in einer Wäscherei Lavoro in una lavanderia
Ich wohne in einer Wohnung, ... Abito in un appartamento, ...
auf einer Party, Fest a una festa
jmdn. einer Sache berauben privare qu di qc
nur einer uno solo
vorgehen lassen lasciar passare avanti
widerliche Sache
f
la schifezza
f
Substantiv
unvorhersehbare Sache
f
incògnita e 'ncògnita
f

Piemontèis (genèrich)
Substantiv
gerichtlich vorgehen procedere per vie legali
an einer Sache tatsächlich ausgeübte Verfügungsgewalt potere esercitato di fatto su una cosa
einer Sache berauben, ohne etwas lassen sprovvedere di qc
Das Haus wurde einer Schwester überlassen La casa era rimasta a una sorella.
eine harte Nuss, eine haarige Sache (sein) (essere) una bella gatta da pelare
Zur Sache! Schluss mit dem Ge­schwätz Bando alle chiacchiere!
eine Sache die alle gemeinsam haben una cosa ci accomuna tutti
Die Sache ist einfach unmöglich. La cosa è semplicemente impossibile.
sich einer Sache entledigen, sich von etwas befreien spogliarsi di qc
Einer verpassten Gelegenheit soll man nicht nachtrauern. Non piangere sul latte versato.
Kommen Sie in ungefähr einer Stunde wieder! Ritorni fra circa un'ora!
ich hab mich mit einer Nadel gestochen mi sono punta con uno spillo
die Sache stinkt la cosa puzza
Ausdruck einer Befugnisüberschreitung figura sintomatica dell'eccesso di potere
einer Partei beitreten aderire ad un partito
in einer Woche fra una settimana
Mitglied einer Pfarrgemeinde
n
il parochian
m

Piemontèis
Verwaltungspr, kath. KircheSubstantiv
bei einer Familie in famiglia
Austattung einer Anleihe condizioni di un prestito
Brust (einer Frau) il seno
Ausdruck einer Befugnisüberschreitung sintomo dell'eccesso di potere
in einer Woche entro una settimana
Zur Sache zurückkommen. Tornare a bomba.
Thema einer Vorlesung
n
il tema di una lezioneSubstantiv
in einer Woche tra (/ fra) una settimana
eine faule Sache una sporca faccenda
in einer Weile fra un po'
Hauptstadt einer Region il capoluogo
unter einer bedingung a una condizione
einer von vier uno su quattro
gemeinsame Sache machen fare comunellaRedewendung
seit einer Weile da un pezzo
einer von 4 uno su 4
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 18:17:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken