pauker.at

Italienisch Deutsch einen Rappel kriegen / bekommen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. einen Schritt entfernt
m
a due passi
f
Substantiv
einen Sonnenbrand bekommen prendere una scottatura
einen Hinweis bekommen ricevere un'informazione
einen Riss bekommen transitiv incrinarsiVerb
gewinnen, bekommen vincereVerb
er hat einen Dämpfer bekommen ha preso una doccia fredda
einen Vierer auf den Test bekommen prendere quattro sul test
Konjugieren bekommen irreg. riceve e arsèive
Piemontèis
Verb
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
einen Saal schmücken abbellire una sala
einen Joint rauchen fumare una canna
einen Internetzugang herstellen connettersi ad Internet
einen Ausflug machen fare una gita
einen Sitzplatz suchen cercare un posto a sedere
einen Tiefschlag versetzen tirare un colpo basso
auf einen Schlag in una volta
einen Schwips haben essere un po` alticcio
einen Unfall verursachen causare un incidente
einen Vorschlag ablehnen respingere una proposta
einen Flug buchen prenotare un volo
einen Angestellten versetzen spostare un impiegato
einen Entschluss fassen prendere un partito
einen Fehler begehen commettere un errore
einen Plan behindern contrastare un progetto
Einen Kaffee, bitte. Un caffè, per favore.
einen Imbiss einnehmen
f
fare uno spuntino
m
Substantiv
einen Einkaufsbummel machen fare il giro dei negozi
einen Schaufensterbummel machen andare a dare un'occhiata alle vetrine
einen Seufzer ausstoßen emettere un sospiro
einen Annäherungsversuch machen tentare un approccio
einen Preis erhalten ottenere un premio
einen ziehen lassen fare un peto
einen Beruf ausüben esercitare una professione
einen Lokaltermin vornehmen fare un sopralluogo
einen Rückfall erleiden
medizinisch
avere una ricaduta
einen Raum beleben vivificare un ambiente
jmdm einen blasen fare un bocchino a quvulg
einen Rekord brechen battere un primato
einen Brief einwerfen imbucare una lettera
Einen Augenblick bitte. Un attimo, per favore.
einen Zahn ziehen estrarre un dente
jmdm einen blasen fare un pompino a qu
einen Elfmeter schießen battere un calcio di rigore
jmdm einen blasen fare un pompino a quvulg
einen Preis erhalten transitiv ritirare un premioVerb
einen Vertrag abschließen stipulare un contratto
einen Reinfall erleben fare un buco nell'acqua
einen Briefumschlag verschließen chiudere una busta
einen Augenblick bitte un momento per favore
einen gewischt kriegen
(Stromschlag)
essere folgoratoRedewendung
einen Termin absagen disdire un appuntamento
einen Hitzschlag erleiden prendere un colpo di sole
Ich brauche einen Stadtplan. Mi serve una pianta della città.
ugs einen Herzinfarkt kriegen ugs prendere un coccoloneRedewendung
Ich plane einen Urlaub. Progetto un soggiorno.
einen Schnitzer (Fehler) riskieren rischiare una gaffe
Mach einen neuen Anfang! Ricomincia da capo!
jmdm einen Tritt geben tirare un calcio a qu
Er trägt einen Bart. Porta la barba.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 10:48:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken