auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch eine Gehaltserhöhung bekommen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
gewinnen,
bekommen
vincere
Verb
eine
una
Dekl.
mit
jemanden
zu
tun
bekommen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tastsinn
die
-
Genitiv
des
Tastsinn[e]s
der
-
Dativ
dem
Tastsinn
den
-
Akkusativ
den
Tastsinn
die
-
avere
a
che
fare
con
m
Piemontèis
Substantiv
Konjugieren
bekommen
irreg.
bekommen
bekam
(hat) bekommen
riceve
e
arsèive
riceva {e} arsèive
Piemontèis
Verb
Hast
du
eine
Gehaltserhöhung
bekommen?
Hai
ricevuto
un
aumento
di
paga?
eine
Bettlerin
f
una
pezzente
f
Substantiv
eine
Kaffeetasse
f
una
tazza
da
caffè
Substantiv
eine
jahrelange
Forschung
f
una
ricerca
di
anni
Substantiv
eine
Freude
sein
essere
un
piacere
einen
Hinweis
bekommen
ricevere
un'informazione
eine
Prise
Salz
una
presa
di
sale
eine
Feststellung
treffen
fare
una
constatazione
eine
Spur
verfolgen
seguire
una
traccia
für
eine
Nacht
per
una
notte
einen
Sonnenbrand
bekommen
prendere
una
scottatura
eine
These
aufstellen
sostenere
una
tesa
eine
Sonnencreme
auftragen
mettere
una
crema
solare
eine
glückliche
Begegnung
f
un
incontro
fortunato
Substantiv
eine
von
5
una
su
cinque
einen
Riss
bekommen
transitiv
incrinarsi
Verb
eine
Versicherung
abschließen
stipulare
un´assicurazione
eine
belegte
Zunge
una
lingua
patinosa
eine
Frage
stellen
fare
una
domanda
eine
Person,
jemand
una
persona
f
Substantiv
eine
Flasche
Mineralwasser
una
bottiglia
d'acqua
minerale
(eine
Linie)
ziehen
tracciare
(una
linea)
eine
Seite
überspringen
saltare
una
pagina
eine
bequeme
Bank
una
panchina
comoda
eine
Szene
machen
fare
una
scena/una
scenata
eine
Ohrfeige
bekommen
prendere
uno
schiaffo
so
eine
Scheiße
f
che
merda
Substantiv
eine
scharfe
Braut
Männerjargon
una
bella
gnocca
eine
spitze
Nase
un
naso
appuntito
eine
Schippe
ziehen
fare
il
muso
eine
gute
Sache
bella
cosa
eine
Show
präsentieren
presentare
uno
spettacolo
eine
Rechnung
begleichen
saldare
una
fattura
eine
Sendung
moderieren
condurre
una
trasmissione
Eine
Flasche
genügt.
Una
bottiglia
basta.
eine
Fünf
würfeln
fare
un
cinque
con
i
dadi
eine
neue
Software
un
nuovo
software
eine
Hypothek
aufnehmen
prendere
un'ipoteca
eine
alte
Schachtel
una
vecchia
strega
eine
Sache
befürworten
perorare
una
causa
eine
Salbe
auftragen
mettere
una
pomata
eine
Szene
machen
fare
una
piazzata
fig
figürlich
eine
bestimmte
Sache
una
cosa
determinata
eine
Diät
machen
mettersi
a
dieta
Redewendung
eine
na
Piemontèis
Artikel
eine
Schachtel
f
femininum
Kekse
un
pacco
di
biscotti
Substantiv
Ich
brauche
eine
Pause.
Ho
bisogno
di
staccare
la
spina.
eine
Woche
später
una
settimana
dopo
sie
trägt
eine
brille
é
calv
Haben
Sie
eine
Idee?
Lei
ha
un'idea?
eine
passende
Antwort
geben
rispondere
per
le
rime
Redewendung
eine
Wolke
Parfüm
hinterlassen
lasciare
una
scia
di
profumo
Ich
bekomme
eine
Gänsehaut.
Mi
viene
la
pelle
d'oca.
Was
kostet
eine
Nacht?
Quanto
costa
una
notte?
eine
gute
Partie
sein
essere
un
buon
partito
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 23:52:48
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
16
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X