| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
die Ansicht -en f |
la vedùa f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
die Ansicht -en f |
la vision f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
die Ansicht f |
l'opinione f | | Substantiv | |
|
die eigenen vier Wände |
le pareti domestiche | | | |
|
Er hat keine eigenen Ideen. |
Non ha idee proprie. | | | |
|
auf die eigenen Stärken zählen |
contare sulle proprie forze | | | |
|
Ansicht, Ausblick |
la vista f | | Substantiv | |
|
Ansicht, Gutachten |
il parere m | | Substantiv | |
|
meiner Ansicht nach |
a mio avviso | | | |
|
Bekanntmachung, Benachrichtigung, Meinung, Ansicht |
l'avviso m | | Substantiv | |
|
seine eigenen Dinge machen |
fare le proprie cose | | | |
|
Seinen eigenen Nutzen suchen.
wörtlich: das Wasser auf seine Mühle leiten |
Tirare l'acqua al proprio mulino. | | | |
|
die hast eine radikale Ansicht |
hai un opinione radicale | | | |
|
die vordere Ansicht der Kirche |
la vista anteriore della chiesa | | | |
|
sich verheiraten, eigenen Hausstand gründen |
accasarsi | | | |
|
etwasetwas am eigenen Leib erfahren |
imparare qc a proprie spese | | | |
|
Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten! |
Bada ai fatti tuoi! | | | |
|
sich um seinen eigenen Kram kümmern |
farsi i cavoli suoi | | | |
|
Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten! |
Fatti i fatti tuoi! | | | |
|
sich um seine eigenen Angelegenheiten kümmern |
farsi i fatti suoi | | Verb | |
|
Ich hab's mit eigenen Augen gesehen! |
L'ho visto con i miei occhi! | | | |
|
sich um seine eigenen Angelegenheiten kümmern (Redewendung) |
farsi i fatti propri | | Redewendung | |
|
Was macht man nicht alles für die eigenen Kinder? |
Cosa si fa per i propri figli? | | | |
|
Die Ärmel hochkrempeln und aus den eigenen Fehlern lernen. |
Rimboccarsi le manicche imparando dai propri errori. | | | |
|
jeder auf seine Weise/nach seinem eigenen Geschmack |
ognuno...a modo proprio | | | |
|
Wer den eigenen Fehler eingesteht, ist auf dem Weg zur Wahrheit. |
Chi confessa il proprio errore, è sulla via della verità. | | | |
|
Dies geht nach Ansicht des Bundesrates zu weit und gefährdet die Rechtssicherheit, die Wirtschaftsfreiheit und letztendlich Arbeitsplätze.www.admin.ch |
Secondo il Consiglio federale questa misura è sproporzionata e metterebbe a rischio la certezza del diritto, la liberà economica e, in ultima istanza, anche numerosi posti di lavoro.www.admin.ch | | | |
|
Zum Schluss hatte man gemeinsam ein Haus errichtet, bei dem es nicht nur um den Bio-Käse geht sondern um den Wert der eigenen Arbeit und um eine Verortung der Bergbauern im Stadtzentrum.www.admin.ch |
Alla fine lo sforzo comune ha prodotto un edificio, nel quale non solo è importante produrre formaggio bio, ma anche valorizzare il proprio lavoro e localizzare gli agricoltori in città.www.admin.ch | | | |
|
Die enge Zusammenarbeit im europäischen Netzverbund könne sicherstellen, dass Strom jederzeit überall verfügbar sei – auch wenn im eigenen Land einmal nicht die Sonne scheine und kein Wind wehe, führte Koch aus.www.admin.ch |
Koch ha indicato la stretta collaborazione nel sistema di rete europeo come garanzia per la disponibilità di energia elettrica in ogni Paese, anche in quelli che vantano poche ore di sole e non sono battuti dal vento.www.admin.ch | | | |
|
teilen
(eine Ansicht) |
condividere | | Verb | |
|
die Identität nicht preisgeben f
Identitäten sind Fiktionen, das ändert nichts am eigenen selbst, wenn dieses jemand zu Gesicht z. B. bekommt |
incògnita e 'ncògnita f
Piemontèis | FiktionFiktion | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 13:22:47 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |