pauker.at

Italienisch Deutsch drehte durch

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. wie durch ein Wunder
n
come per miracolo
m
Substantiv
durch Geschäfte bummeln girare per negozi
herumdrehen giré
Piemontèis
Verb
durch për
Piemontèis
Präposition
durch travers
Piemontèis [+ac.]
Präposition
durch attraverso
durch mediant
Piemontèis
Präposition
durch tramite
drehen giré
Piemontèis
Verb
drehen viré
Piemontèis
Verb
drehen giré
Piemontèis
Verb
ab durch di Mitte via di qui
durch Städte und Berge per città e montagne
durch die Geschäfte bummeln fare un giro per negozi
durch den See schwimmen attraversare il lago a nuoto
Das geht mir durch und durch! Ciò mi tocca profondamente!Redewendung
dank, durch mercéPräposition
wegen, durch per via di
mit; durch attraverso
geteilt durch diviso
durch Zufall per caso
durchsetzen impon-e e 'mpon-e
Piemontèis
Verb
durch(scheinen|schimmern) trasparire
durch Gesten a gesti
Spaziergang durch a spasso per
halt durch tieni duro
durchführen esegue
Piemontèis
Verb
durchführen svòlge
Piemontèis
Verb
durchseihen coléVerb
(durch-)schmelzen fondereVerb
durchführen efetué
Piemontèis
Verb
bedingt durch dovuto a
herumdrehen giré
Piemontèis
Verb
der Pfad ist durch einen Felsblock versperrt il sentiero è ostruito da un masso
mit, durch, mittels mediante, attraverso
durch Europa reisen viaggiare per l'Europa
wenig durch (gebraten) al sangue
(durch-) stöbern, wühlen frugareVerb
durchziehen irreg. përcore
Piemontèis
Verb
(aus-, durch-)streichen transitiv depennareVerb
Halt(e) durch! Resisti!Redewendung
durch 2 teilen dividere per 2
durch das Zentrum per il centro
führen
(durch etwas)
përcore
Piemontèis (quaicòs)
Verb
durch Bilder erläutern ilustre
Piemontèis
Verb
Blickst du da durch? Riesci a capirci qualcosa?Redewendung
wir müssen da durch dobbiamo superare questo momento
Ich muss da durch. Devo superare questo brutto momento.
Wir müssen da durch. Dobbiamo superare questo momento.
durch ein Schlüsselloch betrachten spiare da una serratura
wie durch ein Wunder
n
come per miracoloSubstantiv
durch viel a forza di
durch einen glücklichen Zufall per un caso fortunato
Dekl. Erklärung / Erläuterung durch Beispiele -en
f
l' esemplificassion
f

Piemontèis
Substantiv
die Sicherung
f

die durch Reibung wirkt
il dispositivo meccanico di sicurezzaSubstantiv
Durch ein neues Bundesamt will der Bundesrat die Raumordnungspolitik stärken.www.admin.ch Con la creazione di un nuovo ufficio federale il Consiglio federale vuole rafforzare la politica in materia di pianificazione del territorio.www.admin.ch
sich durch Äußerlichkeiten blenden lassen farsi ingannare dalle apparenze
Liebe geht durch den Magen l'uomo si prende per la gola
ich schlag mich so durch me la cavo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 5:18:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken