pauker.at

Italienisch Deutsch deshalb

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
deshalb perciò
deshalb për sòn
Piemontèis
Präposition
deshalb përtant
Piemontèis
Konjunktion
deshalb peròKonjunktion
deshalb in quanto tale
deshalb dunque, pertanto, quindi
also, deshalb quindi
deshalb, daher pertanto
deshalb, deswegen per questo
deswegen, deshalb pertanto congiunzione
Ah deswegen / deshalb! Ah, ecco!
aus diesem Grund...; deshalb è per questo che...
Der indirekte Gegenvorschlag ist deshalb der Volksinitiative vorzuziehen.www.admin.ch Per questo motivo va data la precedenza al controprogetto indiretto.www.admin.ch
Deshalb will er dem Parlament einen indirekten Gegenvorschlag unterbreiten.www.admin.ch Pertanto presenterà al Parlamento un controprogetto indiretto.www.admin.ch
Ende April haben sie sich deshalb auf eine gemeinsame Integrationsagenda geeinigt.www.admin.ch Alla fine di aprile hanno concordato un'agenda comune in materia d'integrazione.www.admin.ch
Der Dumme ist ein Einfältiger, der nicht spricht, deshalb ist er erträglicher als ein Einfältiger, der spricht. Lo stupido è uno sciocco che non parla, e in questo è più sopportabile dello sciocco che parla.
-Giacomo Casanova-
Die rasche Krankheitserkennung ist deshalb von Bedeutung, weil jede nicht diagnostizierte Tuberkulose zu einer Zeitbombe werden und weitere Menschen anstecken kann.www.admin.ch L’individuazione rapida della malattia è fondamentale, perché ogni focolaio di tubercolosi non diagnosticato è una bomba a orologeria per il rischio importante di contagio.www.admin.ch
Bundesrätin Sommaruga informierte sich deshalb bei ihrem Besuch in Ennenda darüber, wie die Schweizer Schokoladenbranche sicherstellen will, dass ihr Kakao aus verantwortungsvoller Produktion stammt.www.admin.ch Nel corso della sua visita a Ennenda la Consigliera federale si è pertanto informata sul modo in cui il settore intende garantire che il cacao elaborato provenga da una produzione responsabile.www.admin.ch
Deshalb schlägt der Bundesrat vor, den AIA ab 2019 mit weiteren Finanzplätzen auf der multilateralen Grundlage (MCAA) zu aktivieren. Erste Daten sollen ab 2020 ausgetauscht werden.www.admin.ch Il Consiglio federale propone per questa ragione di attivare in virtù dell’Accordo SAI lo scambio automatico di informazioni con altre piazze finanziarie dal 2019, per poi procedere ad un primo scambio di dati nel 2020.www.admin.ch
Gleichwohl hält der Bundesrat das Kernanliegen der Initiative für berechtigt. Er wird deshalb dem Parlament einen indirekten Gegenvorschlag unterbreiten, welcher auf dem  Konzept der «relativen Marktmacht» basiert.www.admin.ch Il Consiglio federale è però convinto che la causa dei promotori dell’iniziativa sia giustificata, per cui presenterà al Parlamento un controprogetto indiretto che poggia sul concetto di «potere di mercato relativo».www.admin.ch
Die Kommission für soziale Sicherheit und Gesundheit des Ständerats (SGK-S) hat deshalb auf dem Weg einer Parlamentarischen Initiative (16.479) eine neue Gesetzesbestimmung vorgelegt, die diese Lücke schliesst.www.admin.ch Per colmare questa lacuna, la Commissione della sicurezza sociale e della sanità del Consiglio degli Stati (CSSS-S) ha pertanto sottoposto al Consiglio federale, tramite un’iniziativa parlamentare (16.479), un progetto per un nuovo articolo della legge federale sulla parte generale del diritto delle assicurazioni sociali (LPGA).www.admin.ch
Die Arbeiten zur Etablierung des sicheren technischen Nachbetriebs werden gestützt auf die bestehende Betriebsbewilligung im Freigabeverfahren vom ENSI genehmigt (siehe Link) und sind deshalb nicht in der Stilllegungsverfügung geregelt.www.admin.ch I lavori per instaurare una gestione tecnica post operativa sicura sono approvati dall'FSN con una procedura di nullaosta sulla base della licenza d'esercizio esistente (cfr. link) e non sono quindi disciplinati dalla decisione di disattivazione.www.admin.ch
Deshalb halten wir hier klar fest: Eine namentliche Auswertung der bei der Benutzung von Informations- und Kommunikationsmitteln (Telefon, E-Mail, Internet, Fax) anfallenden Daten ist nur dann zulässig, wenn der konkrete Verdacht eines erheblichen Missbrauchs besteht.www.edoeb.admin.ch Per questo motivo ci teniamo a precisare che un'analisi nominativa dei dati raccolti utilizzando mezzi di informazione e comunicazione (telefono, posta elettronica, Internet, fax) è ammesso solo in caso di sospetti concreti di abuso grave.www.edoeb.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 22:09:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken