pauker.at

Italienisch Deutsch den Lauf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Lauf Läufe
m
la marcia
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Lauf
m
la corsa
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Lauf
m
Beispiel:laufen
la corsa
f
Beispiel:fare una corsa
Substantiv
Dekl.der Herr
m

Anredeform für den Mann / Herrn
monsù Piemontèis
m
Substantiv
Lauf weg! Gambe!Redewendung
den Wasserverbrauch einschränken
n
limitare l'uso di acquaSubstantiv
den Dicken machen fare il gradasso
den Dienst aufnehmen prendere servizio
den Grundstein legen gettare le basiRedewendung
den Heldentod sterben morire da valoroso
den Führerschein machen prendere la patente
um den Block
(Häuser-)Block
attorno all'isolatoRedewendung
den Herrn spielen farla da padrone
den Waschmittelverbrauch einschränken limitare l'uso dei detersivi
in den Zwanzigerjahren negli anni Venti
zu den Mahlzeiten a pasto
den Mut verlieren perdersi d'animo
den Zug nehmen prendere il treno
den Ball zuspielen servire la palla
den Mut verlieren perdersi di coraggio
in den Taxis nei taxi
den Kühlschrank ausschalten staccare il frigorifero
den Haushalt machen mettere in ordine la casa
den Hut abnehmen cavarsi il cappello
den Pass vorzeigen presentare il passaporto
den Motor abstellen spegnere il motore
auf den ersten Blick a prima vista
den 3. Platz erreichen transitiv
(in einem Wettbewerb)
classificarsi terzo
(ad un concorso)
Verb
auf den Markt bringen lanciare sul mercato
den Mund nicht aufkriegen non aprire bocca
den Schnabel nicht aufmachen non aprire becco
Behalten Sie den Rest! Tenga pure il resto!
durch den See schwimmen attraversare il lago a nuoto
jmdm den Mut nehmen scoraggiare qu
jmdm den Verstand rauben far impazzire qu
etwas den Akzent nehmen disaccentare qc
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
von den Lippen ablesen leggere sulle labbra
in den sechziger Jahren negli anni sessanta
auf den Berg steigen salire sulla montagna
auf den Wochenmarkt gehen andare al mercato settimanale
Spiel nicht den Witzbold! Non fare lo spiritoso!
auf den Leim gehen invischiarsi
an den Kopf werfen buttare in faccia
spiel nicht den Dummen non fare lo sciocco
den Schlüssel zweimal herumdrehen dare un doppio giro di chiave
auf den Montblanc steigen scalare il Montblanc
auf den Berg steigen scalare la montagna
in den Himmel steigen salire alle stelle
den sicheren Weg wählen andare sul sicura
nur den ersten Gang solo un primo
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
Danke für den Tipp. Grazie del consiglio.
auf den Markt kommen venire sul mercato
aus den Augen verlieren perdere d'occhio
in den Rücken fallen attaccare alle spalle
ein Projekt in den Kinderschuhen un progetto ancora bambino
er macht immer den Kasper fa sempre il buffone
den er um den Hals trägt che lui porta al collo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 11:33:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken