pauker.at

Italienisch Deutsch den Events des Jahres

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Herr
m

Anredeform für den Mann / Herrn
monsù Piemontèis
m
Substantiv
Dekl.der Anzug
m
l'abito
m
Substantiv
Dekl.der Anzug
m
il costumeSubstantiv
Dekl.der Anzug
m
il vestito
m
Substantiv
Dekl.der Anzug
m
il vestito da uomoSubstantiv
Dekl.der Anzug Anzüge
m
vestimenta e vëstimenta
f

Piemontèis
Substantiv
der Trab
m

Gangart des Pferdes, 2. Stufe
il tròt
m

Piemontèis
Substantiv
Die Vorschläge des Führungsstabs haben den Stellenwert eines Expertenberichts.www.admin.ch Le sue proposte hanno il valore di una perizia tecnica.www.admin.ch
Gewalt des Windes la potenza del vento
den Waschmittelverbrauch einschränken limitare l'uso dei detersivi
den Dienst aufnehmen prendere servizio
den Grundstein legen gettare le basiRedewendung
den Heldentod sterben morire da valoroso
den Führerschein machen prendere la patente
in den Zwanzigerjahren negli anni Venti
um den Block
(Häuser-)Block
attorno all'isolatoRedewendung
den Wasserverbrauch einschränken
n
limitare l'uso di acquaSubstantiv
den Mut verlieren perdersi d'animo
den Herrn spielen farla da padrone
Contrade des Widders
Stadtteil Sienas
Contrada di ValdimontoneSubstantiv
den Zug nehmen prendere il treno
den Ball zuspielen servire la palla
in den Taxis nei taxi
Contrade des Waldes
Stadtteil Sienas
Contrada della SelvaSubstantiv
den Haushalt machen mettere in ordine la casa
statt des Weins invece del vino
Contrade des Adlers
Stadtteil Sienas
Nobile Contrada dell'AquilaSubstantiv
den Dicken machen fare il gradasso
den Mut verlieren perdersi di coraggio
den Kühlschrank ausschalten staccare il frigorifero
den Pass vorzeigen presentare il passaporto
den Motor abstellen spegnere il motore
den Hut abnehmen cavarsi il cappello
zu den Mahlzeiten a pasto
zehn des
Piemontèis (ag. num.)
Adjektiv
im Rahmen des Zulässigen nei limiti del lecito
am Anfang des Stücks all'inizio del brano
abgewogene Zusammensetzung des Portefeuilles composizione ben equilibrata del portafoglio
Beamter des mittleren Dienstes
m
impiegato pubblico della carriera di concettoSubstantiv
Behalten Sie den Rest! Tenga pure il resto!
auf den Berg steigen salire sulla montagna
durch den See schwimmen attraversare il lago a nuoto
Jahres... in zusammengesetzen Nomen
Präfix
anual
Piemontèis {(pref.)}
Substantiv
jmdm den Mut nehmen scoraggiare qu
Beamter des einfachen Dienstes impiegato della carriera esecutiva o ausiliaria
in den Rücken fallen attaccare alle spalle
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
den 3. Platz erreichen transitiv
(in einem Wettbewerb)
classificarsi terzo
(ad un concorso)
Verb
auf den Markt bringen lanciare sul mercato
von den Lippen ablesen leggere sulle labbra
den Schnabel nicht aufmachen non aprire becco
den Mund nicht aufkriegen non aprire bocca
auf den Berg steigen scalare la montagna
auf den Markt kommen venire sul mercato
Danke für den Tipp. Grazie del consiglio.
den sicheren Weg wählen andare sul sicura
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
nur den ersten Gang solo un primo
den Schlüssel zweimal herumdrehen dare un doppio giro di chiave
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 20:54:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken