auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch den Events des Jahres
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Dekl.
der
Herr
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Herr
die
Herren
Genitiv
des
Herrn / Herren
der
Herren
Dativ
dem
Herrn / Herren
den
Herren
Akkusativ
den
Herrn / Herren
die
Herren
Anredeform für den Mann / Herrn
monsù
Piemontèis
m
Substantiv
Dekl.
der
Anzug
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Anzug
die
Anzüge
Genitiv
des
Anzugs (o. des Anzuges)
der
Anzüge
Dativ
dem
Anzug
den
Anzügen
Akkusativ
den
Anzug
die
Anzüge
l'abito
m
Substantiv
Dekl.
der
Anzug
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Anzug
die
Anzüge
Genitiv
des
Anzugs (o. des Anzuges)
der
Anzüge
Dativ
dem
Anzug
den
Anzügen
Akkusativ
den
Anzug
die
Anzüge
il
costume
Substantiv
Dekl.
der
Anzug
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Anzug
die
Anzüge
Genitiv
des
Anzugs (o. des Anzuges)
der
Anzüge
Dativ
dem
Anzug
den
Anzügen
Akkusativ
den
Anzug
die
Anzüge
il
vestito
m
Substantiv
Dekl.
der
Anzug
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Anzug
die
Anzüge
Genitiv
des
Anzugs (o. des Anzuges)
der
Anzüge
Dativ
dem
Anzug
den
Anzügen
Akkusativ
den
Anzug
die
Anzüge
il
vestito
da
uomo
Substantiv
Dekl.
der
Anzug
Anzüge
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Anzug
die
Anzüge
Genitiv
des
Anzugs (o. des Anzuges)
der
Anzüge
Dativ
dem
Anzug
den
Anzügen
Akkusativ
den
Anzug
die
Anzüge
vestimenta
e
vëstimenta
f
Piemontèis
Substantiv
der
Trab
m
Gangart des Pferdes
,
2. Stufe
il
tròt
m
Piemontèis
Substantiv
Die
Vorschläge
des
Führungsstabs
haben
den
Stellenwert
eines
Expertenberichts.
www.admin.ch
Le
sue
proposte
hanno
il
valore
di
una
perizia
tecnica.
www.admin.ch
Gewalt
des
Windes
la
potenza
del
vento
den
Waschmittelverbrauch
einschränken
limitare
l'uso
dei
detersivi
den
Dienst
aufnehmen
prendere
servizio
den
Grundstein
legen
gettare
le
basi
Redewendung
den
Heldentod
sterben
morire
da
valoroso
den
Führerschein
machen
prendere
la
patente
in
den
Zwanzigerjahren
negli
anni
Venti
um
den
Block
(Häuser-)Block
attorno
all'isolato
Redewendung
den
Wasserverbrauch
einschränken
n
limitare
l'uso
di
acqua
Substantiv
den
Mut
verlieren
perdersi
d'animo
den
Herrn
spielen
farla
da
padrone
Contrade
des
Widders
Stadtteil Sienas
Contrada
di
Valdimontone
Substantiv
den
Zug
nehmen
prendere
il
treno
den
Ball
zuspielen
servire
la
palla
in
den
Taxis
nei
taxi
Contrade
des
Waldes
Stadtteil Sienas
Contrada
della
Selva
Substantiv
den
Haushalt
machen
mettere
in
ordine
la
casa
statt
des
Weins
invece
del
vino
Contrade
des
Adlers
Stadtteil Sienas
Nobile
Contrada
dell'Aquila
Substantiv
den
Dicken
machen
fare
il
gradasso
den
Mut
verlieren
perdersi
di
coraggio
den
Kühlschrank
ausschalten
staccare
il
frigorifero
den
Pass
vorzeigen
presentare
il
passaporto
den
Motor
abstellen
spegnere
il
motore
den
Hut
abnehmen
cavarsi
il
cappello
zu
den
Mahlzeiten
a
pasto
▶
zehn
des
Piemontèis
(ag. num.)
Adjektiv
im
Rahmen
des
Zulässigen
nei
limiti
del
lecito
am
Anfang
des
Stücks
all'inizio
del
brano
abgewogene
Zusammensetzung
des
Portefeuilles
composizione
ben
equilibrata
del
portafoglio
Beamter
des
mittleren
Dienstes
m
impiegato
pubblico
della
carriera
di
concetto
Substantiv
Behalten
Sie
den
Rest!
Tenga
pure
il
resto!
auf
den
Berg
steigen
salire
sulla
montagna
durch
den
See
schwimmen
attraversare
il
lago
a
nuoto
Jahres...
in
zusammengesetzen
Nomen
Präfix
anual
Piemontèis
{(pref.)}
Substantiv
jmdm
jemandem
den
Mut
nehmen
scoraggiare
qu
Beamter
des
einfachen
Dienstes
impiegato
della
carriera
esecutiva
o
ausiliaria
in
den
Rücken
fallen
attaccare
alle
spalle
mit
den
Hühnern
aufstehen
fare
una
levataccia
den
3.
Platz
erreichen
transitiv
(in einem Wettbewerb)
classificarsi
terzo
(ad un concorso)
Verb
auf
den
Markt
bringen
lanciare
sul
mercato
von
den
Lippen
ablesen
leggere
sulle
labbra
den
Schnabel
nicht
aufmachen
non
aprire
becco
den
Mund
nicht
aufkriegen
non
aprire
bocca
auf
den
Berg
steigen
scalare
la
montagna
auf
den
Markt
kommen
venire
sul
mercato
Danke
für
den
Tipp.
Grazie
del
consiglio.
den
sicheren
Weg
wählen
andare
sul
sicura
Mit
den
Achseln
zucken
si
stringere
nelle
spalle
nur
den
ersten
Gang
solo
un
primo
den
Schlüssel
zweimal
herumdrehen
dare
un
doppio
giro
di
chiave
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 20:54:46
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
20
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X