auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch d'oscailt súl do dhuine
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
im
übrigen
Italien
sul
resto
d'Italia
auf
den
Markt
kommen
venire
sul
mercato
auf
Nummer
sicher
gehen
andare
sul
sicuro
den
sicheren
Weg
wählen
andare
sul
sicura
auf
den
Markt
bringen
lanciare
sul
mercato
einen
Vierer
auf
den
Test
bekommen
prendere
quattro
sul
test
am
meer
Beispiel:
Das Dorf liegt direkt am Meer.
sul
mare
Beispiel:
Il paese è proprio sul mare.
etwas
etwas
persönlich
nehmen
prendere
qc
sul
personale
Es
liegt
am
See.
È
situato
sul
lago.
Einer
verpassten
Gelegenheit
soll
man
nicht
nachtrauern.
Non
piangere
sul
latte
versato.
am
Straßenrand
gehen
camminare
sul
ciglio
della
strada
das
Haus
geht
zum
Hafen
hinaus
la
casa
dà
sul
porto
wir
waren
gerade
dabei
auszugehen
eravamo
sul
punto
di
uscire
die
Untersuchung
auf
den
Aspekt
lenken
indirizzare
la
ricerca
sul
aspetto
Das
Fest
findet
am/auf
dem
Meer
statt.
La
festa
si
svolge
sul
mare
er
hat
mit
der
Faust
auf
den
Tisch
gehaut
ha
battuto
il
pungo
sul
tavolo
Auf
dem
Tisch
liegt
der
Brief
Sul
tavolo
c'è
la
lettera
ich
hatte
es
nicht
ernst
genommen
non
l'avevo
preso
sul
serio
Die
Haare
hängen
ihm
ins
Gesicht.
I
capelli
gli
scendono
sul
viso.
der
Inventarwert
m
valore
d'inventario
Substantiv
im
Zug
sul
treno
plötzlich
sul
colpo
Adverb
auf
dem
Sofa
sul
divano
im
Moment
sul
momento
auf
dem
Tisch
sul
tavolo
im
Zug
sul
treno
ernsthaft
sul
serio
Adjektiv
anfangs
~,
sul
principio
~, inizialmente
Adverb
am
Arbeitsplatz
sul
lavoro
in
der
Zeitung
sul
giornale
auf
dem
Fußboden
sul
pavimento
auf
dem
Bildschirm
sul
video
im
Ernst
sul
serio
auf
die
Rückseite
sul
retro
die
D-Mark
f
il
marco
m
Substantiv
aus
Gold
d'oro
Abgemacht!
D'accordo!
im
Sommer
d'estate
im
Winter
d'inverno
Wer
Stroh
ins
Feuer
wirft
kann
sich
die
Hand
verbrennen.
Chi
butta
paglia
sul
fuoco
può
bruciarsi
la
mano.
Arbeitsgesetze
leggi
sul
lavoro
an
den
Bettelstab
bringen
transitiv
ridurre
sul
lastrico
Verb
stells
auf
den
Tisch
mettilo
sul
tavolo
in
der
Zeitung
lesen
leggere
sul
giornale
mitten
drin,
im
schönsten
Augenblick
sul
più
bello
feilschen,
herunterhandeln
tirare
sul
prezzo
die
Mineralölsteuer
f
tassa
sul
petrolio
f
Substantiv
das
Urheberrecht
n
diritti
d'autore
Substantiv
ostseitig
sul
lato
orientale
Adverb
auf
frischer
Tat
ertappen
cogliere
sul
fatto
in
den
Zug
einsteigen
Verkehr
,
Transport
salire
sul
treno
die
Hintertür
f
porta
sul
retro
f
Substantiv
auf
dem
sul
(su+il)
an
den
Bettelstab
kommen
finire
sul
lastrico
es
ernst
meinen
fare
sul
serio
die
Anschlagstange
f
barra
d'arresto
Substantiv
Luftverbrauch
consumo
d'aria
f
Substantiv
das
Anschlagjoch
n
giogo
d'arresto
Substantiv
hinderlich
sein;
im
Weg
sein
essere
d'impiccio
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 2:07:31
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (IT)
GÜ
Häufigkeit
14
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X