auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch così
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
es
reicht
basta
cosi
das
reicht
schon
va
bene
cosi
es
wirkte
alles
so
komisch
sembrava
tutti
cosi
strano
Wieso
ist
er
so
verärgert
(/
sauer
ugs
umgangssprachlich
)?
Konflikt
Perché
è
cosi
arrabbiato?
mal
so,
mal
so
cosi
cosi
so
la
la
cosi
cosi
es
geht,mal
so
mal
so
cosi
cosi
gut
wenn
die
Dinge
so
sind
akzeptiere
ich
allora
se
le
cose
stanne
cosi
accetto
so
früh?
così
presto?
So
lernt
man
es
così
impara
Warum
sagst
du
das?
Perché
dici
così?
▶
besser
so
meglio
così
umso
besser
meglio
cosi
So
ist
es.
È
cosi.
e
sieht
so
aus
cosi
sembra
das
reicht
basta
cosi
ganz
genau
proprio
così
Warum
musst
du
ihn
so
provozieren?
Konflikt
Perché
devi
provocarlo
così?
Warum
bist
du
so
traurig?
Perché
sei
così
triste?
Warum
bestehst
du
so
darauf?
Perché
insisti
così
tanto?
Du
bist
so
faul.
Tu
sei
così
pigro.
sei
nicht
so
frech
non
essere
così
sfacciato
so
lass
ich
mich
nicht
behandeln
non
mi
lascio
trattare
così
so
ist
er
reich
geworden
così
lui
è
diventato
ricco
nicht
so
viel
non
cosi
tanto
Verbleiben
wir
so.
Restiamo
intesi
cosi.
das
passt
va
bene
cosi
ich
war
so
aufgeregt
ero
così
eccitato
wieso
sagst
du
das
perche
dici
cosi
es
endet
immer
so
finisce
sempre
cosi
nicht
so
früh
non
cosi
presto
Sprich
doch
nicht
so
leise!
Non
parlare
così
a
bassa
voce!
man
sieht
so
viel
si
vede
cosi
tanto
wenn
du
so
weitermachst
se
vai
avanti
cosi
ich
war
noch
nie
so
ruhig
mai
stato
cosi
calmo
nicht
so
eilig
non
cosi
in
fretta
sei
nicht
so
negativ
non
essere
cosi
negativo
er
tut
mir
so
leid
mi
fa
cosi
pena
es
war
nicht
so
schlimm
non
era
cosi
terribile
Ich
bin
so
glücklich
Sono
cosi
contento/a
die
Dinge
stehen
so
le
cose
stanno
così
Wieso
kommst
du
so
spät?
Verabredung
Perché
arrivi
così
tardi?
Das
müsste
aber
so
sein.
Ma
dovrebbe
essere
così
sie
sind
nicht
so
schlimm
non
sono
cosi
cattivi
halb
so
schlimm
non
è
così
grave
Das
müsste
aber
so
sein.
Ma
dovrebbe
essere
così
Komm,
sei
nicht
so!
Dai,
non
fare
cosi!
Geht
das?
Ti
va
bene
cosi?
So
stell
ichs
mir
vor.
(vorstellen)
Me
lo
immagino
cosi.
lauf
nicht
so
schnell
non
correre
cosi
forte
es
scheint
unmöglich
aber
es
ist
so
sembra
impossibile
ma
è
cosi
wie
hast
du
es
so
schnell
gemacht
come
hai
fatto
cosi
velocemente
wenn
wir
es
so
machen,
ist
es
leichter
facciamo
cosi
è
più
semplice
wie
konnte
es
so
enden
come
è
potuto
finire
cosi
deiner
Meinung
nach
ist
es
nicht
so
secondo
te
non
è
cosi
ich
kanns
nicht
erwarten
sie
zu
sehen
sono
cosi
impaziente
a
vederla
Also
verbleiben
wir
so.
Allora
restiamo
d'accordo
così.
Aber
irgendwann
wird
es
so
sein.
Ma
un
giorno
sarà
così.
ich
dacht
nicht
das
es
so
wäre
non
pensavo
che
fosse
cosi
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 3:15:45
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (IT)
GÜ
Häufigkeit
4
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X