pauker.at

Italienisch Deutsch chaolaigh [mé,tú,sé/si,chaolaíomar,sibh,siad]

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
wenn du willst kannst du es machen se vuoi puoi farlo tu
Ich akzeptiere Deine Entscheidung, auch wenn mir das wahnsinnig schwer fällt. Acetto la tua decisione, anche se é molto difficile per me.
Sag ihm, wenn ihm etwas an mir liegt, soll er sich einfach melden. Puoi dirgli, se ci tiene a me, allora dovrebbe farsi vivo.
Ich wünschte mir, du könntest mir schreiben, was du für mich empfindest. Dann würde es mir besser gehen.
Beziehung, Beziehungsklärung
Vorrei che tu potessi scrivermi cosa provi per me. Così starei meglio.
Dekl.der Bus
m
bus, pullman, corrieraSubstantiv
Dekl.das Abschlusszeugnis
n
il diploma (di licenza)Substantiv
Dekl.das Geheimnis
n
l' arcano
m
Substantiv
Dekl.der Kürbis
m
la cossa
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Ereignis -se
n
l'accaduto
m
Substantiv
Dekl.der Kürbis
m
la zucca
f
Substantiv
Dekl.der Bus
m
l'autobus
m
Substantiv
Dekl.das Bedürfnis
n
il bisogno
m
Substantiv
Dekl.der Autobus
m
il torpedone
m
Substantiv
Dekl.das Gefängnis
n
il carcere
m
Substantiv
Dekl.der Omnibus -se
m
la coriera
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Gefängnis
n
la prigioneSubstantiv
Dekl.das Ereignis -se
n
l' event
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Geheimnis
n
il mistero
m
Substantiv
Dekl.das Namensverzeichnis -se
n
la nomenclatura
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Bambus
m
il bambù
m
botanSubstantiv
Dekl.das Verzeichnis
n
la lista
f
Substantiv
Dekl.das Verständnis -se
n
la comprension
f
Substantiv
Dekl.das Geständnis -se
n
la confession
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Gefängnis
n
la galeraSubstantiv
Dekl.das Ergebnis -se
n
il risultato
m
Substantiv
Dekl.der Autobus
m
l'autobusSubstantiv
Dekl.das Missverständnis -se
n
l' equìvoch
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Geheimnis -se
n
il misteri
m

Piemontèis (segret)
Substantiv
Dekl.das Ergebnis -se
n
il ésit
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Ereignis -se
n
il fàit
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Bündnis -se
n
l' aleansa
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Verständnis
n
l'assennatezza
f
Substantiv
Dekl.das Verständnis
n
la comprensione
f
Substantiv
Dekl.das Ereignis
n
l'avvenimento, l'eventoSubstantiv
wenn man entspannt ist se si è rilassati
wenn man Daten analysiert se si analizzano i dati
Dekl.der Linienbus
m

(Stadt)
l'autobus
m
Substantiv
sie tut als sei nichts geschehen si comporta come se non fosse sucesso niente
Wenn du willst, dass man dir gehorcht, gib keine Befehle. Se vuoi che ti si obbedisca, non dare ordine.
Man fischt umsonst, wenn der Angelhaken keinen Köder hat. Invan si pesca se l'amo non ha l'esca.
du fielst tu cadevi
du gehest tu vada
du bist tu sei
du bleibst tu stai
du hast tu hai
du gingst tu andavi
du fällst tu cadi
du trinkst tu bevi
du würdest gehen tu andresti
du gingest tu andassi
du gehst tu vai
du wirst gehen tu andrei
du auch anche tu
du warst tu eri
du wirst fallen tu cadrei
du hattest tu avevi
wenn sie geliebt hätten se amassero
Wenn wir in Betracht ziehen ... Se consideriamo ...
wenn ihr gefühlt hättet se sentiste
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 20:39:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken