pauker.at

Italienisch Deutsch brachte zu stande

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Stand
m
il livello
m
Substantiv
Dekl.der Stand Stände
m
il livel
m

Piemontèis
Substantiv
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
Dekl.der Widerstand ...stände
m
l' oposission
f

Piemontèis (resistensa)
Substantiv
es ist zu deinem besten è per il tuo beneAdverb
sich bekennen (zu) rivendicareVerb
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Vergleich -e
m
Beispiel:1. im Vergleich zu
il paragon
m

Piemontèis
Beispiel:1. an paragon a
Substantiv
Hör zu! senti!
zu, nach aort
um ... zu onde
pron.
dienen zu servire per
zu Weihnacht a natale
zu zweien in due
zu wenig troppo poco
zu uns a noi
eins zu eins uno a uno
bis (zu) fino a
zu Mittag a mezzogiorno
Treibstoffe zu Spitzenpreisen carburanti alle stelle
Groschenromane zu verkaufen. Vendesi romanzi da quattro soldi.
von Mund zu Mund di bocca in bocca
Anlass geben zu dare lo spunto perRedewendung
zu den Mahlzeiten a pasto
(zu etwas) machen rendereVerb
zu zweit teilnehmen partecipare in due
zu früh kommen venire troppo presto
aufhören zu regnen spiovere
zu Lasten von a spese di
zu tun haben avere da fare
zu etwas werden diventare qc
zu Stande bringen transitiv combinareVerb
zu Tode Verurteilte il condannato a morte
im Vergleich zu rispetto a
brauchen zu, verwenden impiegare a
zu Händen von all'attenzione di
zu Bett gehen coricarsi
zu Asche werden incenerirsi
zu nichts führen intransitiv non approdare a nullaVerb
Konjugieren bringen irreg. porté
Piemontèis
Verb
zu
Richtung
da
Piemontèis; diression
Präposition
Dekl.der Waffenstillstand ...stände
m
l' armitissi
m

Piemontèis
Substantiv
zu da
zu tròp
Piemontèis
Adverb
zu për
Piemontèis
Präposition
bei Ihnen zu Hause in casa Sua
Wir sind zu dritt. Siamo in tre.
versuchen etwas zu tun provare a fare qc
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
sich zu etwas aufraffen decidersi a fare qc
jmdn zu etwas aufrufen invitare qu a qc
zu Gast haben, aufnehmen ospitare
Wir sind zu sechst. Siamo in sei.
Wir sind zu acht. Siamo in otto.
wir sind zu zweit siamo in due
verfrüht; zu früh; vorzeitig precocemente
etwas zu tun haben avere qc da fare
damit zu tun haben
Beispiel:Mit euren Geschäften will ich nichts zu tun haben.
entrarci
Beispiel:Nei vostri traffici non voglio entrarci.
versuchen wir zu lesen proviamo a leggere
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 4:01:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken