pauker.at

Italienisch Deutsch brütete über eine Frage

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
eine Frage stellen fare una domanda
Dekl.die Stunde -n
f
Beispiel:1. noch über eine Stunde bis nach Stuttgart
l' orà
f

Piemontèis
Beispiel:1. a-i va ancora pì che n'ora fin-a a Stocarda
Substantiv
über dzora
Piemontèis
Adjektiv
es ist eine Frage des Glücks è una questione di fortuna
eine una
überlaufen irreg. debordé
Piemontèis (recipient)
Verb
nachdenken über riflettere su qc
nachdenken über riflettere su
Dekl.die Frage -n
f
la domanda
f

Piemontèis
Substantiv
über etwas verfügen avere a disposizione qc
über Leichen gehen non avere riguardi per nessuno
über Mode sprechen parlare DELLA moda
eine Kaffeetasse
f
una tazza da caffèSubstantiv
ausbrüten coé
Piemontèis
Verb
eine Bettlerin
f
una pezzente
f
Substantiv
lästern über intransitiv sparlare diVerb
jmdn über etwas aushorchen cercare di sapere qc da qu
Sie wacht über mich lei sveglia su di me
sich über etwas auslassen fare i suoi commenti
Probieren geht über Studieren. Val più la pratica della grammatica.
über jeden Zweifel erhaben insospettabile
(über)springen, hüpfen, auslassen saltare
einen über den Durst trinken alzare il gomito (modo di dire)
Wir haben über Sport gesprochen. Abbiamo discusso di sport.
das geht über meinen Horizont non ci arrivo
ich wunder mich über dich mi meraviglio di te
über etwas böse sein prendersela per qc
(eine Linie) ziehen tracciare (una linea)
eine Flasche Mineralwasser una bottiglia d'acqua minerale
eine belegte Zunge una lingua patinosa
eine glückliche Begegnung
f
un incontro fortunatoSubstantiv
eine Sonnencreme auftragen mettere una crema solare
eine These aufstellen sostenere una tesa
für eine Nacht per una notte
eine Frage formulieren formulare una domanda
eine Prise Salz una presa di sale
eine scharfe Braut
Männerjargon
una bella gnocca
eine bestimmte Sache una cosa determinata
eine bequeme Bank una panchina comoda
eine Seite überspringen saltare una pagina
eine Versicherung abschließen stipulare un´assicurazione
eine Szene machen fare una scena/una scenata
Eine Flasche genügt. Una bottiglia basta.
eine von 5 una su cinque
eine Freude sein essere un piacere
eine Spur verfolgen seguire una traccia
eine Feststellung treffen fare una constatazione
so eine Scheiße
f
che merdaSubstantiv
eine Rechnung begleichen saldare una fattura
eine Diät machen mettersi a dietaRedewendung
eine Szene machen fare una piazzatafig
eine Sendung moderieren condurre una trasmissione
eine gute Sache bella cosa
in Frage stellen rimettere in causa
eine neue Software un nuovo software
eine Person, jemand una persona
f
Substantiv
noch eine Frage? un'altra domanda?
spotten
(über jmdn.)
burlesse
Piemontèis (ëd quajcun)
Verb
disputieren
(über etwas)
disputé
Piemontèis (dzora a quaicòs)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 22:21:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken